CONSIDERABLE IMPACT in Arabic translation

[kən'sidərəbl 'impækt]
[kən'sidərəbl 'impækt]
تأثير كبير
تأثيرا كبيرا
أثر كبير
التأثير الكبير
تأثير هائل

Examples of using Considerable impact in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Global developments, in particular environmental imperatives and demands for resource exploitation, have had considerable impact on the shaping of international law owing to the challenges they have presented, as well as the technological advances made.
وكان للتطورات العالمية، ولا سيما الضرورات البيئية والطلبات على استغلال الموارد، أثر كبير على تشكيل القانون الدولي، نظرا لما قدمته تلك التطورات من تحديات، بالإضافة إلى ما حدث من تقدم تكنولوجي
Nevertheless, my delegation wishes to draw attention to four specific areas which can have a considerable impact on the continent ' s prospects, namely, those of health, agriculture, energy and capacity-building.
ومع ذلك يود وفدي أن يسترعي الانتباه إلى أربعة مجالات محددة يمكن أن يكون لها اثر كبير على مستقبل القارة، ألا وهي الصحة والزراعة والطاقة وبناء القدرات
the sun can have a considerable impact on our faces- which is shown by the deep creases in the forehead and lines and wrinkles around the eyes,
يكون لهم أثر كبير على وجوهنا، والذي يظهر على شكل تجعدات عميقة على الجبهة وخطوط وتجاعيد في مناطق الأنف
The latter estimate reflects the considerable impact of external shocks(cyclones, drought, commodity prices fluctuations, shortfalls in the international demand for goods or services, etc.) on the foreign exchange earnings of LDCs
ويعكس التقدير الأخير الأثر الهام للصدمات الخارجية(الأعاصير والجفاف وتقلبات أسعار السلع الأساسية ونقص الطلب الدولي على السلع والخدمات، إلخ.)
which has had a considerable impact on the workload of the Service in terms of its responsibility for all aspects relating to the assignment of staff to
كان له أثر كبير على حجم العمل في الدائرة فيما يتعلق بمسؤليتها عن جميع الجوانب المتعلقة
The considerable impact on the troubled economy, on the education and medical systems and on the functioning of the Palestinian authority had extensive short and long-term consequences; poverty and unemployment were rampant, and living conditions continued to deteriorate.
وكان للأثر الهائل على الاقتصاد المضطرب، وعلى نظام التعليم، والجهاز الطبي، وعلى أداء السلطة الفلسطينية، عواقب قصيرة الأجل وطويلة الأجل؛ فتفشى الفقر والبطالة، واستمرت ظروف المعيشة في التدهور
participation in the meeting, which should have considerable impact on the way in which the countries involved might meet the challenges of globalization through industrial development and the revitalization of their economies.
سيكون له أثر كبير في الأسلوب الذي يمكن للدول المشاركة اتباعه في مواجهة تحديات العولمة عن طريق التنمية الصناعية والتنشيط الاقتصادي
The security situation and the drawdown of United States Forces will have a considerable impact on the United Nations presence and operations, given that the
وسيكون للحالة الأمنية ولتقليص قوات الولايات المتحدة في العراق تأثير شديد على وجود الأمم المتحدة وعلى عملياتها، نظرا إلى
The indebtedness coefficient should be larger, moreover, in order to reflect more accurately the considerable impact of indebtedness on the capacity to pay of a country which,
وينبغي أيضا أن يفرد لهذا العامل اﻷخير معامل أكبر، حتى يعكس اﻷثر الكبير للمديونية على القدرة على الدفع لدى البلدان التي تخصص، كما هو اﻷمر بالنسبة
are high profile and highly visible, yield results quickly, and affect a considerable impact not only on the community but on the company ' s reputation with its clients and the general public.
وتسفر عن نتائج سريـعـة، وتؤثر تأثيرا كبيرا ليس فقط في المجتمع المحلي بل وفي سمعة الشركة مع عملائها ومع الجمهور عامة
Dialogue can have a considerable impact.
ويمكن أن يكون للحوار تأثير كبير
Reductions in our programmes have had a considerable impact on human resources management.
وكان للتخفيضات في برامجنا أثر كبير على إدارة الموارد البشرية
Private sector codes of practice have had a considerable impact on developing country exporters.
وقد كان لمدونات قواعد الممارسات التي أعدها القطاع الخاص تأثير كبير على مصدري البلدان النامية
Standards of living and quality of life have a considerable impact on human rights.
فمستويات المعيشة ونوعية الحياة لها تأثير كبير على حقوق اﻹنسان
This extended programme had considerable impact in the five missions where it was delivered.
وكان لهـذا البرنامج الموسـع أثر كبير في البعثات الخمس التي أُنجـز فيها
This will have a considerable impact on our verification plan, which will grow accordingly.
وسيكون لهذا تأثير على خطة التحقق التي اعتمدناها، والتي ستنمو وفقا لذلك
Therefore, the ability of soil to store water has a considerable impact on crop production.
ومن ثم، فإن قدرة التربة على تخزين الماء لها تأثير كبير على إنتاج المحاصيل
Reporting that I believe is gonna have an immediate and considerable impact on our readers.
صحافة, أؤمن انه سيكون لها تأثير فورى وقوىٌّ على قراءنا
This lack of sleep can have a considerable impact on overall mood, health and development.
وقد يؤثر ذلك بشكل كبير على المزاج العام والصحة والنمو
Numerous factors in the environment have a considerable impact on a person ' s health.
ذلك أن لعوامل بيئية عديدة أثرا هائلا في صحة الإنسان
Results: 734, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic