is a major issue, which has a considerable impact on the overall management of the Office.
es una cuestión importante que tiene una influencia considerable en la gestión global de la Oficina.
programme levels have had considerable impact on development results.
programático han tenido un efecto considerable en los resultados de desarrollo.
The aforementioned draft law includes measures of considerable impact, such as the classification of forced marriage
Dicho anteproyecto recoge diversas medidas de gran impacto como la tipificación del matrimonio forzado
Economic sanctions have a considerable impact on civilians, even where they are not directed at specific entities or individuals.
Las sanciones económicas tienen consecuencias considerables para los civiles, incluso cuando no están dirigidas a entidades o personas concretas.
The Commission felt that the Agreement would have a considerable impact on many aspects of its activities.
A juicio de la Comisión, las disposiciones del Acuerdo tendrían repercusiones considerables en muchos aspectos de sus actividades.
frequently do have considerable impact on the efficient utilization of its resources.
que pueden tener un efecto considerable en la utilización eficiente de sus recursos, lo cual sucede frecuentemente.
For this development may well have a considerable impact on international security.
de tecnología, ya que puede tener repercusiones considerables sobre la seguridad internacional.
However, external factors beyond its control frequently had a considerable impact on the efficient utilization of its resources.
Sin embargo, hay factores externos que escapan a su control y que frecuentemente tienen consecuencias considerables en la utilización eficiente de sus recursos.
Two cases relating to war crimes charges raised by Serbia also had considerable impact inside Bosnia and Herzegovina.
Dos causas por crímenes de guerra incoadas por Serbia también tuvieron una incidencia considerable en Bosnia y Herzegovina.
we have many examples of the considerable impact UNSCR 1540 has had.
tenemos muchos ejemplos del gran impacto que ha tenido la UNSCR 1540.
could have considerable impact on Canada's electricity exporters.
podría tener un impacto significativo en los exportadores de electricidad canadienses.
Through collaboration in this field, the United Nations system has had a considerable impact on the eradication of poverty, particularly in developing countries.
Mediante la colaboración establecida en esta esfera sobre todo en los países en desarrollo, la labor del sistema de las Naciones Unidas ha tenido repercusiones considerables, en la erradicación de la pobreza.
is bound to have considerable impact on the future of the NPT.
deberá tener repercusiones considerables en el futuro del TNP.
Certain Member States blocked the process of harmonisation and this had a considerable impact on respect for fundamental rights.
El bloqueo del proceso de armonización por algunos Estados miembros ha tenido un impacto significativo en el respeto de los derechos fundamentales.
This fact, together with the many others detailed below, had a considerable impact on how UNTAC was eventually managed and administered.
Este hecho, junto con otros muchos que se detallan más adelante, tuvieron importantes consecuencias sobre la forma en que se administró y gestionó la APRONUC.
It was emphasized that the revised model law would have considerable impact on ongoing procurement law reforms at the local and regional levels.
Se subrayó que la ley modelo revisada tendría notables repercusiones en las reformas legislativas de los regímenes de la contratación pública que se llevaban a cabo a nivel nacional y regional.
Changing proportions of the two major categories referred to as"minorities" in popular parlance are due to have a considerable impact on the equal-rights discourse.
El cambio de proporciones en las dos principales categorías llamadas"minorías" en el habla popular tendrá seguramente repercusiones considerables en el discurso sobre la igualdad de derechos.
Affected developing countries are aware of the considerable impact that the use of appropriate technologies can have on their action to combat desertification.
Los países en desarrollo afectados son conscientes del considerable impacto que la utilización de tecnologías adecuadas puede tener en sus esfuerzos de lucha contra la desertificación.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文