Examples of using Contrary in English and their translations into Arabic
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Contrary to the risks inherent in the purchase of property in some countries, Cyprus has never been involved in the nationalization of any sector of the economy,
A blanket ban on individuals of a certain age eliminates the right to participate in peaceful public assemblies for an entire portion of the population, without exception, contrary to article 15 of the Convention on the Rights of the Child.
In Croatia also the situation remains largely unchanged: contrary to the provisions of the 1992 Vance plan which was approved by the Security Council, more than one quarter of the country remains in the hands of the rebel Serbs.
However, the article also provides that, to the extent not contrary to the domestic law of the requested State and where possible, the request should
I think that Sisi, Kmbark, would accept the Constitution put on the shelf and the issuance of laws contrary to its provisions, but it exceeded this ceiling, and cast to the constitution of the foundation Bala.
Urges once again the States of South Asia to continue to make all possible efforts to establish a nuclear-weapon-free zone in South Asia and to refrain, in the meantime, from any action contrary to that objective;
We call upon all States to refrain from any action contrary to the Treaty and to further demonstrate their firm determination to observe CTBT norms and keep to their commitments once the Treaty enters into force.
The Chemical Weapons Convention placed an obligation on States parties to review their export policies as measures that they take to prevent the spread of chemical materials and equipment for purposes contrary to the objectives of the Convention.
A- Refusal to perform work tasks assigned to the worker properly, or refuse to comply with the implementation of the instructions issued by the managers as not contrary to law, or not incompatible with reason and logic.
upon States to take effective measures, as appropriate, to prevent the recruitment and use of children in armed conflict, contrary to international law, by armed forces and groups, and to prohibit and criminalize such practices.
have hindered their work and safety in a manner contrary to international law.
Contrary to permanent appointments, continuing appointments could also be terminated without the consent of the staff member if it were in the interest of the Organization(to be interpreted principally as a change or termination of a mandate).
As a result of the Turkish occupation, there had been continuous, massive and systematic violations of human rights and fundamental freedoms, contrary to the provisions of the Charter of the United Nations and to both the spirit and letter of the Covenant.
insist on maintaining the sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia, contrary to the decision of the United Nations Security Council on their partial suspension.
In Jordan, contrary to expectations, the level of unemployment declined somewhat in 1992 following the return of migrants, who invested their savings in the domestic economy(mainly in construction and in small businesses),
In this case, the Indonesian Government would like to emphasize that contrary to reports made by elements of the international press and further disseminated by the Government of Portugal, there has been no riot in Dili.
basic tools at the disposal of the international community to prevent nuclear materials and technologies from being diverted to activities contrary to the spirit and purpose of the NPT.
Among other things, the Constitutional Court is responsible for determining the constitutionality of statutory provisions and the preliminary examination of certain provisions of draft laws in order to prevent Parliament from adopting laws contrary to the Constitution.
Contrary to promises given by the army before relocation,
Contrary to allegations, the fire in the prison ward was caused by the inmates themselves by burning mattresses,