CONTRIBUTORY in Arabic translation

[kən'tribjʊtəri]
[kən'tribjʊtəri]
الاشتراكات
contribution
subscription
contributory
signups
sign-ups
assessments
المسدد
contributory
paid
outstanding
القائمة على الاشتراكات
الإسهامية
التساهمية
المسهمة

Examples of using Contributory in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Insurers in multiple payer systems raise funds through contributory mechanisms such as insurance premiums.
وتقوم شركات التأمين في أنظمة الدافعين المتعددين بجمع الأموال من خلال آليات الاشتراكات كأقساط التأمين
The maximum personal rate of the old age contributory pension is Pound78 per week, increasing to Pound83.00 from June 1998.
يبلغ الحد الأقصى الذي يتلقاه الفرد من معاشات الشيخوخة الإسهامية 78 جنيها في الأسبوع، وسيرتفع إلى 83 جنيها اعتبارا من حزيران/يونيه 1998
(u) The Board took note of the various documents relating to the possible purchase of additional years of contributory service and agreed to keep the matter under periodic review;
(ش) وأحاط المجلس علما بمختلف الوثائق المتصلة بإمكانية شراء سنوات إضافية للخدمة المسدد عنها اشتراكات ووافق على أن يُبقي المسألة قيد النظر الدوري
In the case of part-time employees, these are entitled to all contributory benefits as long they satisfy the relevant contribution tests.
أما العاملون لبعض الوقت فيستفيدون من جميع الاستحقاقات التي تقوم على الاشتراكات ما داموا يستوفون معايير الاشتراك
Contributory pension programmes represent, both, an intra-generational and an intergenerational social contract, simultaneously collecting contributions
وتمثل برامج التقاعد التساهمية عقداً اجتماعياً داخل الجيل الواحد وبين الأجيال كذلك،
Also, the qualifying conditions for Old Age Contributory Pension have been eased considerably and this has benefited many, particularly women, with reduced/interrupted insurance records.
وأجري تيسير كبير أيضا في شروط استحقاق المعاشات الإسهامية للمسنين، مما عاد بالفائدة على كثيرين، وبخاصة النساء، ممن لديهم سجلات تأمين مخفضة أو متقطعة
Decree-Law No 47/2009 of 23 of November, established a minimum value for the contributory basis.
وحدّد المرسوم بقانون رقم 47/2009، المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر، القيمة الدنيا لأساس الاشتراكات
In a dynamic context of demographic and economic change, recurrent challenges associated with contributory social security pension programmes relate to their adequacy and sustainability.
وفي سياق حيوي مفعم بالتغيرات الديمغرافية والاقتصادية، تتصل التحديات المتكررة المرتبطة ببرامج المعاشات التساهمية في الضمان الاجتماعي بكفايتها واستدامتها
Action should be taken to eradicate poverty which is a major contributory factor for the spread of HIV infection.
وينبغي اتخاذ إجراء للقضاء على الفقر الذي يشكل أحد العوامل المسهمة الكبرى في انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
Indeed, increasingly there was a recognition in scientific circles that human activity contributes to natural disasters, including, for example, deforestation being a contributory factor to flooding.
وهناك بالفعل اعتراف متزايد في الدوائر العلمية بأن النشاط الإنساني يساهم في الكوارث الطبيعية، بما في ذلك على سبيل المثال إزالة الغابات التي تمثل عاملاً مساهماً في الفيضانات
In fact, many countries have contributory social security pension programmes, which are financed in the main by monthly contributions paid by employers and employees.
دعونا ننظر إلى هذه المسألة بشكل أعمق؛ في الحقيقة، لدى العديد من البلدان برامج الضمان الاجتماعي والمعاشات التساهمية المموَّلة في الأساس من خلال مساهمات شهرية يدفعها الموظفون وأصحاب العمل
However, it should be emphasized that domestic violence can only be seen as a contributory factor with regard to the exploitation of children.
ومع ذلك ينبغي التشديد على أن العنف المنزلي ليس إلا عاملاً مساهماً فيما يتعلق باستغلال الأطفال
Special supplementary feeding programmes conducted on estates may also be a contributory factor.
كما أن برامج التغذية التكميلية الخاصة التي يُضطلع بها في مناطق المزارع الكبرى قد تكون أحد العوامل المسهمة في ذلك
In contrast to the primary poverty-alleviating role attributed to basic pensions, contributory social security pensions have multiple objectives.
وعلى نقيض الدور الأولي المسند إلى المعاشات الأساسية المتمثل في التخفيف من حدة الفقر، فإن للمعاشات التساهمية للضمان الاجتماعي عدة أهداف
small benefit provisions did not apply for the participants with 35 years of contributory service.
أحكام الحد الأدنى للاستحقاقات والاستحقاقات الصغيرة لا تسري في حالة المشتركين الذين أمضوا 35 عاماً من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي
It noted with interest that the weighted average length of contributory service for the Professional and higher categories based on data available from January 1992 to December 1994 was 19 years and one month.
وﻻحظت باهتمام أن المتوسط المرجح لطول مدة الخدمة المحسوبة لموظفي الفئة الفنية وما فوقها قد بلغ ١٩ سنة وشهرا واحدا استنادا إلى البيانات المتوفرة من كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
(b)(iv) The years of his contributory service in excess of 35 and performed as from 1 July 1995, by 1 per cent of his final average remuneration, subject to a maximum total accumulation rate of 70 per cent.
ب' ٤' سنوات خدمته المدفوع عنها اشتراك التي تتجاوز ٣٥ سنة والتحق بها اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، في ١ في المائة من متوسط أجره النهائي، على أﻻ يتجاوز مجموع نسبة التراكم ٧٠ في المائة كحد أقصى
The participant receives his or her own contributions increased by 10 per cent for each year of contributory service in excess of 5 years, to a maximum increase of 100 per cent.
ويتلقى المشترك اشتراكاته بزيادة قدرها 10 في المائة عن كل سنة تزيد على خمس سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي وعلى ألا تتجاوز هذه الزيادة 100 في المائة
Governments should examine the contributory causes of corruption within their law enforcement agencies,
وينبغي للحكومات أن تدرس الأسباب التي تساهم في الفساد داخل أجهزتها الخاصة بانفاذ القوانين، كانخفاض الرواتب،
the insured or his beneficiaries shall be entitled to receive a monthly pension equivalent to 75% of the contributory wage of minimum(202.500)
وفاة المصاب يستحق المؤمن عليه أو المستحقين عنه معاشاً شهرياً يعادل(75%) من الأجر الخاضع للاشتراك بحد ادنى(202.500)
Results: 382, Time: 0.1027

Top dictionary queries

English - Arabic