DIFFICULT CHOICES in Arabic translation

['difikəlt 'tʃoisiz]
['difikəlt 'tʃoisiz]
خيارات صعبة
قرارات صعبة
اختيارات صعبة
الاختيارات الصعبة
الإختيار الصعب
الخيارات الصعبة
القرارات الصعبة
إختيارات صعبة
باختيارات صعبة

Examples of using Difficult choices in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And sometimes, these… These difficult choices.
وفي بعض المرات, تلك… تلك الخيارات الصعبة
Life's full of difficult choices.
الحياة مليئة بالخيارات الصعبة
I will have some difficult choices to make.
سيكون لدي بعض الخيارات الصعبة لأتخذها
It sometimes becomes necessary to make difficult choices.
أحياناً يكون من الضروري أن تضع خياراتٍ صعبة
real progress means making difficult choices.
التقدم الحقيقي يعني الاضطلاع باختيارات صعبة
But sometimes, we're cast with making difficult choices.
لكن أحيانًا، أننا نواجه أختيار الخيارات الصعبة
If asked, we are prepared to make difficult choices ourselves.
وإذا سئلنا، فنحن على استعداد ﻻتخاذ القرارات الصعبة بأنفسنا
The Epic Journey of Difficult choices Biography of Dr Kamel Mohanna.
ملحمة الخيارات الصعبة السيرة الذاتية للدكتور كامل مهنا تحرير د ابراهيم
Wanting not to be killed will put you to some difficult choices.
لا نرغب القتل هذا يضعنا في خيارات صعبة
And to the very difficult choices that you have had to make.
والخيارات الصعبة جدا التي كنت قد لجعل
Our resources are very limited and we are faced with very difficult choices.
إن مواردنا محدودة للغاية وأمامنا خيارات غاية في الصعوبة
Our experience is that in actual reality many difficult choices have to be made.
وتجربتنا تدل على أنه- في حقيقة اﻷمر- يجب تقرير خيارات صعبة كثيرة
Promoting inclusivity can involve difficult choices and trade-offs regarding urgency, representativeness, effectiveness and legitimacy.
ويمكن أن يشمل تعزيز الشمولية خيارات ومقايضات صعبة في ما يتعلق بمدى الإلحاح والطابع التمثيلي والفعالية والشرعية
Iraq ' s current economic challenges will generate difficult choices for the Government in 2009.
وستفرز التحديات الاقتصادية التي يواجهها العراق حالياً خيارات صعبة للحكومة في عام 2009
We have been through a lot of turmoil and made a lot of difficult choices.
مررنا بالكثير من المتاعب, و الخيارات الصعبة
We are constantly struggling with difficult choices and cycles: expediency versus values, interests versus ideals.
ونظل نتصارع مع خيارات ودورات صعبة تتسم بتغليب النفعية على القيم، وتغليب المصالح على المُثل العليا
Developing countries especially face difficult choices in striking the right balance between prevention, treatment and care.
وتواجه البلدان النامية بوجه خاص خيارات صعبة لتحقيق التوازن الصحيح بين الوقاية والعلاج والرعاية
Faced with difficult choices, showing the ability of each to lift the burden of responsibility it deserves.
وفي مواجهة خيارات صعبة, تبين قدرة كل لرفع عبء المسؤولية التي تستحقها
Aid management and coordination face difficult choices. There is broad consensus that aid programmes should be consolidated.
وتواجه إدارة المعونة وتنسيقها خيارات صعبة- وتتوافق الآراء عموما على وجوب توحيد برامج المعونة
They are often confronted with difficult choices in establishing priorities for investment in building or modernizing their systems.
وتواجه في الغالب بخيارات صعبة في تحديد أولويات للاستثمار في بناء نظمها أو تحديثها
Results: 499, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic