Examples of using Has established in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In certain areas- for example parliamentary support and poverty monitoring- UNDP has established technical expertise and resource mobilization capacity.
ففي مجالات محددة- منها مثلا الدعم البرلماني ورصد الفقر- أرسى البرنامج الإنمائي خبرة فنية وقدرة على تعبئة الموارد
In order to facilitate interaction with youth groups and further promote the National Youth Policy throughout the country, the Ministry of Youth and Sports, supported by UNAMSIL, has established regional offices in Bo, Kenema and Makeni.
ولتيسير التفاعل مع فئات الشباب ومواصلة تشجيع سياسة الشباب الوطنية في جميع أرجاء البلد، أنشأت وزارة الشباب والرياضة، بدعم من البعثة، مكاتب إقليمية في بو، وكينيما وماكيني
As you are aware, the Government of the United States has established regulations for travel authorization requests for members of the Permanent Mission of Cuba to the United Nations who intend to travel throughout the United States territory.
تعلمون أن حكومة الوﻻيات المتحدة قد وضعت أنظمة بشأن طلبات اﻹذن بالسفر ﻷعضاء البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة الذين يعتزمون السفر إلى أي مكان في أرجاء إقليم الوﻻيات المتحدة
The Secretary-General has established a high-level advisory group to review the external feasibility study and the current arrangements of the financial disclosure programme and to develop a set of recommendations concerning the future directions of the programme.
وأنشأ الأمين العام فريقا استشاريا رفيع المستوى لاستعراض دراسة الجدوى الخارجية والترتيبات الحالية لبرنامج إقرارات الذمة المالية، ولوضع مجموعة من التوصيات بشأن اتجاهات البرنامج في المستقبل
of the Chemical Weapons Convention, the Royal Government of Cambodia has established a National Authority to prohibit nuclear, biological and radioactive weapons as a positive step to actively implement the Convention.
من اتفاقية الأسلحة الكيميائية، أنشأت حكومة كمبوديا الملكية سلطة وطنية لحظر الأسلحة النووية والبيولوجية والإشعاعية كخطوة إيجابية لتنفيذ الاتفاقية بفعالية
The Government has established tourism police within the police department these officers are equipped with skills to deal with issues of sex tourism as well as skills to protect children
أقامت الحكومة شرطة سياحية داخل إدارة الشرطة. وموظفو هذه الإدارة مجهزون بالمهارات اللازمة لمعالجة مسائل سياحة الجنس، فضلاً
The Committee notes that the State party has established a comprehensive model to address domestic violence that includes legislation, criminal and civil-law remedies, awareness-raising, education and training, shelters, counselling for victims of violence and work with perpetrators.
وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد وضعت نموذجا شاملا لمعالجة العنف العائلي، يشمل التشريع، وسبل الانتصاف في القانون الجنائي والمدني، وإذكاء الوعي، والتثقيف والتدريب، وتوفير المأوى وتقديم المشورة لضحايا العنف والعمل مع مرتكبي أعمال العنف
In order to facilitate this work, the Department has established a Trust Fund for Consolidation of Peace through Practical Disarmament Measures, which receives voluntary financial contributions from Member States to assist in this kind of project.
ولتيسير هذا العمل أنشأت اﻹدارة صندوقا استئمانيا لتوطيد السلم من خﻻل تدابير عملية لنزع السﻻح، يتلقى تبرعات مالية من الدول اﻷعضاء لمساعدة مثل هذا النوع من المشاريع
American style icon Jennifer Lopez from the firstDays of her successful vocal career has established itself not only as a talented actress, a good singer and stylish fashionista, but also as an attractive and sexy person.
النمط الأمريكي رمز Dzhennifer لوبيز لأولأيام حياته المهنية الناجحة الصوتية وضعت نفسها ليس فقط بوصفها ممثلة موهوبة، مغنية جيدة ومصمم أزياء أنيقة، ولكن أيضا كشخص جذاب والجنسي
The CoE has established a monitoring mechanism based on two pillars: the Group of Experts on
وأنشأ مجلس أوروبا آلية للرصد تقوم على دعامتين:
The Global Mechanism has established partnerships for the mobilization of resources with key national stakeholders in the governments of countries affected by desertification and drought, the private sector, civil society, academia, and bilateral and multilateral development cooperation partners.
أقامت الآلية العالمية شراكات من أجل تعبئة الموارد مع أصحاب المصلحة الرئيسيين في حكومات البلدان المتأثرة بالتصحر والجفاف، ومع القطاع الخاص، والمجتمع المدني، والجامعات، وشركاء إنمائيين ثنائيين ومتعددي الأطراف
In the context of protecting the rights of all migrant workers in Cyprus, the Department of Labour Relations has established a procedure for the examination of complaints regarding the violation of terms and conditions of employment.
في سياق حماية حقوق جميع العمال المهاجرين في قبرص، وضعت إدارة علاقات العمل إجراء للنظر في الشكاوى المتعلقة بانتهاك شروط وأحكام التوظيف
noting that the State party has established a roster for nominating highly qualified women to leadership positions.
الدولة الطرف قد وضعت قائمة بأسماء النساء ذوات الكفاءات العالية للتعيين في المناصب القيادية
The Department has established a regular channel of consultation with the Office for Drug Control and Crime Prevention on the implementation of a public information and communications strategy leading to the Tenth United Nations Congress on Crime Prevention and Treatment of Offenders.
وأقامت الإدارة قناة للتشاور بانتظام مع مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة، تناولت فيها معه تنفيذ استراتيجية للإعلام والاتصالات استعدادا لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
The Investment Promotion Authority has established three foreign companies in Kuwait, one of them with a Kuwaiti partnership, within the provisions of Law No. 116 of 2013 on the promotion of direct investment in the country.
أسست هيئة تشجيع الاستثمار 3 شركات أجنبية في الكويت إحداها بشراكة كويتية، وذلك ضمن أحكام القانون رقم 116 لعام 2013 بشأن تشجيع الاستثمار المباشر في البلاد
The Council has established a compulsory collective system to ensure respect for the principles of democracy and human rights, based on mutual cooperation and monitoring carried out through a set of political and legal monitoring procedures.
وأنشأ المجلس نظاما جماعيا إلزاميا لضمان احترام مبادئ الديمقراطية وحقوق الإنسان، على أساس التعاون والرصد المشتركين اللذين يُضطلع بهما من خلال مجموعة من إجراءات الرصد السياسية والقانونية
Given their common fields of action in the ethics of outer space, COMEST has established cooperative relations with the Office for Outer Space Affairs and the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
وأقامت كومست علاقات تعاونية مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي ولجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية نظرا إلى ميادين العمل المشتركة بينها في مجال أخلاقيات الفضاء الخارجي
The Panel finds that the claimant has established the existence of the manuscripts, his ownership of them, and their loss as a direct result of Iraq ' s invasion and occupation of Kuwait.
ويرى الفريق أن صاحب المطالبة قد أثبت وجود المخطوطات، وملكيته لها، وفقدها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت
The Panel finds that the claimant has established the existence of the recording, his ownership of it, and its loss as a direct result of Iraq ' s invasion and occupation of Kuwait.
ويرى الفريق أن صاحب المطالبة قد أثبت وجود التسجيل وملكيته له وفقده كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت
Substantial efforts in various areas have been made by a number of African countries and by the Organization of African Unity(OAU), which has established guidelines for the coherent development of Africa.
وقد بذلت جهود جمة في شتى المجاﻻت من قبل عدد من البلدان اﻻفريقية، ومن قبل منظمة الوحدة اﻻفريقية التي أرست مبادئ توجيهية للتنمية المتماسكة في افريقيا
Results: 5668, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic