HAS ESTABLISHED in Urdu translation

[hæz i'stæbliʃt]
[hæz i'stæbliʃt]
نے
hath
have
i
said
he
then
hast
have sent
has given
saw
قائم
set
firm
stand
steadfast
maintain
established
founded
formed
be constant
endures

Examples of using Has established in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
(Allah) has established for you the same religion that He has enjoined on Noah-(similar to) that which We have sent by inspiration to you- and that which We enjoined on Abraham, Moses, and Jesus: namely, that you should remain steadfast in Religion, and make no divisions therein.
سورة الشورى''اس نے تمہارے لئے وہی دین مقرر کیا، جس کا نوح کو حکم دیا اور جو ہم نے تیری طرف وحی کیا اور جس کا ابراہیم، موسیٰ اور عیسیٰ کو حکم دیا تھاکہ دین کو قائم کرو اور اس میں تفرقہ اندازی مت کرو'
After the interview, Marcos and Ergin commented“ATFX has established itself as powerful broker in the forex trading world. These latest awards showcase some of the company's greatest values, including an unyielding commitment to providing the greatest online trading experience.”.
انٹرویو کے بعد، مارکوس(Marcos) اور ارگن(Ergin) نے تبصرہ کیا کہ"ATFX نے خود کو فاریکس ٹریڈنگ کی دنیا میں خود کو ایک طاقتور بروکر کے طور پر منوایا ہے۔ اعلٰی ترین آن لائن ٹریڈنگ کا تجربے فراہم کرنے کیلئے ایک غیرمعمولی عزم سمیت، یہ تازہ ترین ایوارڈز کمپنی کی کچھ سب سے بڑی اقدار کی نمائش کرتے ہیں۔
EPCL strongly believes in the demonstration of honest business behavior, ethics and integrity in all activities. The Company has established and maintaining highest course of integrity in professional environment thus encouraging its employees to maintain personal ethical standards at work place.
اینگرو پولیمر اپنی تمام تر سرگرمیوں میں ایمان دارانہ کاروباری رویے، اخلاقیات اور دیانت داری کے اظہار پر یقین رکھتی ہے۔ کمپنی نے پیشہ وارانہ ماحول میں دیانت داری کے بہترین طریقے ترتیب دیے ہیں اور اُنھیں برقرار رکھتی ہے، نیز جائے کار پر ذاتی اخلاقی معیارات قائم رکھنے کے لیئے اپنے ملازموں کی حوصلہ افزائی بھی کرتی ہے
Who has established the earth a fixed place and set therein rivers;
بھلا وہ کون ہے جس نے زمین کو قرار کی جگہ بنایا
Who has established the earth a fixed place and set therein rivers; and set for it firm mountains and placed a barrier between the two seas, is there a god with Allah? No, most of them are without knowledge.
اور وہ کون ہے جس نے زمین کو جائے قرار بنایا اور اس کے اندر دریا رواں کیے اور اس میں(پہاڑوں کی) میخیں گاڑ دیں اور پانی کے دو ذخیروں کے درمیان پردے حائل کر دیے؟ کیا اللہ کے ساتھ کوئی اور خدا بھی(اِن کاموں میں شریک) ہے؟ نہیں، بلکہ اِن میں سے اکثر لوگ نادان ہیں
Who has established the earth a fixed place and set therein rivers; and set for it firm mountains and placed a barrier between the two seas, is there a god with Allah? No, most of them are without knowledge.
بلکہ وہ کون ہے جس نے زمین کو قرار گاہ بنایا اور اس کے درمیان نہریں بنائیں اور اس کے لئے بھاری پہاڑ بنائے۔ اور(کھاری اور شیریں) دو سمندروں کے درمیان آڑ بنائی؟ کیا اللہ کے ساتھ کوئی(اور بھی) معبود ہے؟ بلکہ ان(کفار) میں سے اکثر لوگ بے علم ہیں
administrative functions, Nicosia has established itself as the island's financial capital
انتظامی افعال کے علاوہ نیکوسیا نے خود کو جزیرے کے اقتصادی دار الحکومت
He replied,“We have established what you are.
تم سے کہا کہ جو پاک چیزیں ہم نے تمہیں بخشی ہیں
We now have established a complete structure of material supply, production and sales.
اب ہم مال کی فراہمی، پیداوار اور فروخت کی ایک مکمل ڈھانچہ قائم کیا ہے
Today, we have established a vast and.
آج ہم نے ماش کی دال بنائی ہے
Next Post: The police have established the identity of the terrorist who staged the attack in London.
آئندہ: پولیس نے لندن برج پر حملہ کرنے والے شخص کی شناخت کرلی
We had established them.
البتہ ہم بنائے اس کو
Okay, so we have established that we both want freedom.
ٹھیک ہے، لہذا ہم نے یہ ثابت کیا ہے کہ ہم دونوں آزادی چاہتے ہیں
Use a code that you have established.
ایک ریکارڈ تو بہرحال تم نے قائم کر ہی دیا۔
Once you have established your own personal brand, it's time to share it with the world.
اب جب آپ نے اپنی برانڈ کی شناخت بنائی ہے، اس وقت دنیا کا اعلان کرنے کا وقت ہے
We have established for you gardens of palm trees and vineyards with this water with many fruits for you to consume.
پھر اس پانی کے ذریعہ سے ہم نے تمہارے لیے کھجور اور انگور کے باغ پیدا کر دیے، تمہارے لیے ان باغوں میں بہت سے لذیذ پھل ہیں اور ان سے تم روزی حاصل کرتے ہو
We have established this statement as a testament to our commitment to your privacy.
ہم آپ کی پرائیویسی سے ہماری وابستگی کا ثبوت کے طور پر اس بیان کو قائم کیا ہے
We have established you firmly on earth,
اور ہم نے تمہیں زمین میں جگہ دی
We have established you firmly on earth,
یقینا ہم نے تم کو زمین میں اختیار دیا
We have established you firmly on earth, and made for you in it livelihood- but rarely do you give thanks.
اور بے شک ہم نے تم کو زمین پر رہنے کی جگہ دی اور ہم نے تمہارے لئے اس میں سامان رزق پیدا کیا، تم لوگ بہت ہی کم شکر کرتے ہو
Results: 50, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu