HAS SETTLED in Arabic translation

[hæz 'setld]

Examples of using Has settled in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His Majesty also wants you to know that he has settled.
كما يرغب جلالة, الملك بإعلامك أنه قرر
Likewise, gasoline spiked briefly to $10 per gallon, but has settled at $3.
كذلك ارتفع سعر البنزين لفترة وجيزة ليصل إلى 10 دولارات للغالون الواحد، ولكنه استقر بعد ذلك عند 3 دولارات
A monstrous toad has settled in its roots and won't let the tree thrive.
واستوطن في جذورها علجوم ضفدع الطين هائل ولم يدع الشجرة تنمو
The urge to feed has settled. I'm not, uh, hungry anymore.
رغبتي الملحّة للتغذي سكنت، لم أعد جائعًا
The dust has settled here in Atlantic City
لقد انقشع الغُبار هنا في(أتلانتيك سيتي.)
There is a sure correspondence between the architecture of a place and the character of the community that has settled there.
هناك نوع من التواصل بين الهندسة المعمارية للمكان وطابع المجتمع الذي يستقر فيه
The clearance letter for a Personal Loan is proof that the customer has settled his personal loan in full.
رسالة براءة الذمة من قرض شخصي هي دليل على أن العميل قام بتسديد مستحقات القرض الشخصي بشكل كامل
Since its establishment in July 2009, the Office has settled 282 cases, 57 of which have been from peacekeeping missions.
ومنذ إنشاء المكتب في تموز/يوليه 2009، قام بتسوية 282 قضية وردت 57 منها من بعثات حفظ السلام
In Austria, the price in the autumn of 2006 increased to up to 250 € and has settled in December at 255.
في النمسا، ارتفع السعر في خريف عام 2006 إلى 250 يورو واستقر في ديسمبر عند 255 يورو
YOOtheme, on the other hand, has settled quite firmly into the WordPress
من ناحية أخرى، استقر موقع YOOtheme بقوة في مساحات WordPress و Joomla، حيث يتباهى
It has settled once and for all and in a just manner the question of China's representation at the United Nations.
وقد حل مرة واحدة وإلى اﻷبد وبطريقة عادلة قضية تمثيل الصين في اﻷمم المتحدة
That's every case that Velocity has settled in the last 20 years where the names of the plaintiffs have been sealed.
هذه كل قضية قامت"فيلوسيتي" بتسويتها في العشرين عاماً الأخيرة حيث تم إخفاء أسماء المُدعين
Now that the mud has settled, it is clear that Panda 4.0 was a strong update that impacted many websites throughout the web.
الآن بعد أن استقر الطين، من الواضح أن Panda 4.0 كان تحديثًا قويًا أثر على العديد من مواقع الويب في جميع أنحاء الويب
To this day it is not known how to take HIV from the colorpOf a pAs long as he has settled in the body.
حتى يومنا هذا لا أحد يعرف كيفية الحصول على لون من فيروس نقص المناعة البشريةpواحد person، منذ أن استقر في الجسم
I believe she has settled into her new estates, and shows every sign of being grateful for your Majesty's charity and generosity.
أعتقد بأنها مستقرة في أملاكها الجديدة وتظهر كل علامة أممتنان لصاحب الجلالة لصدقتة وكرمه
It matters not whether the alien is on a temporary visit or has settled down for professional, business
ولا يهم أكان الأجنبي في زيارة مؤقتة لها أو استقر بأراضيها لأغراض مهنية
Nobody move till the dust has settled.
لا أحد يتحرك حتى يهدأ الغبار
We will have to wait, of course, until the house has settled in for the night.
طبعاً علينا أن ننتظر حتى يهدأ المنزل في الليل
This period continues until the child has settled in and feels safe on its own.
تستمر هذه الفترة حتى يستقر الطفل ويشعر بالأمان بمفرده
(d) Has settled, or intends to settle, in Israel; and.
(د) وكان مستقراً في إسرائيل أو ينوي الاستقرار
Results: 5957, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic