Examples of using Interpreters in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Interpreters services in Hefei.
A Includes Strategic Military Cell, Resident Oversight Office, Conduct and Discipline Team and interpreters.
All interpreters have to undergo a short training before they can work with us.
Access to interpreters speaking more than 160 languages.
From 118 interpreters in Guangzhou are available for order.
Interpreters and tour guides fluent in different languages.
(in some cases we work with interpreters).
Interpreters services in Lugo.
From 32 interpreters in Mumbai is available for order.
The Mission also worked with interpreters hired to facilitate the workshops and, more generally, to establish relations with the different ethnic communities.
Also, great thanks to the conference room officers, the interpreters and, last but not least, to my own team: Stephi and Cornelia and Markus.
Access to qualified conference-servicing staff(e.g., interpreters, translators, editors and meeting coordinators who are familiar with United Nations conferences and practices);
Under the New Zealand Sign Language Act 2006, NZSL interpreters must be provided in the court system whenever required by jurors.
I am immensely grateful to them and to all of the members of the Secretariat, including the security officers and interpreters.
the fact that not all personnel are readily available at the seat of the Tribunal, particularly translators and interpreters.
The support may include audio-typists, note-takers, dyslexia coaches, study skills mentors, sign language interpreters or campus assistants.
Visitors will be provided with specialized guide, sign language interpreters, exhibits and information about exhibitions in bas-relief Braille.
You" and"user" means anyone who visits and/or uses the website or services provided by TIS National including agencies, organisations, interpreters and individuals;
It also expressed its appreciation to other staff, including the interpreters, who despite the difficulties posed by complex scientific and technical terminology, had made it possible for the members of the Commission to communicate with one another.
My sincere appreciation goes also to all the interpreters, translators, record keepers, press officers, document officers, conference officers and sound engineers, who have been