LAUDABLE in Arabic translation

['lɔːdəbl]
['lɔːdəbl]
الحميدة
benign
commendable
laudable
virtuous
praiseworthy
good offices
polyps
المشكورة
commendable
laudable
praiseworthy
welcome
الجديرة بالثناء
جديرة بالثناء
الجدير بالثناء
المحمودة
تستحق الإشادة
جديرة بالإشادة
محموداً

Examples of using Laudable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The availability of adequate local skilled personnel is a key factor in the sustainable success of any project. That step is thus laudable.
ذلك أن توافر الأفراد المهرة بالقدر الكافي على الصعيد المحلي عامل رئيسي في نجاح أي مشروع بشكل مستدام، ومن ثم فتلك الخطوة تستحق الإشادة
The Kingdom of Lesotho greatly admires all South Africans for their laudable efforts, which have decisively eliminated the unjust and inhuman system of apartheid.
وتنظر مملكة ليسوتو إلى جميع مواطني جنوب افريقيا نظرة إعجاب كبير لجهودهم الحميدة التي أدت إلى إزالة نظام الفصل العنصري المجحف والﻻإنساني
They were adopted in 2000 by the UN and governments around the world, and they were for essential, laudable things.
التى اعُتمدت عام 2000 من قِبل الأمم المتحدة والحكومات حول العالم، أشياء أساسية، أشياء تستحق الثناء
Assistance for the laudable efforts of ECOWAS and the logistical requirements of ECOMOG as it continues its deployment through the countryside will also be required.
كما سيلزم توفير المساعدة للجهود المشكورة التي تبذلها الجماعة اﻻقتصادية وﻻحتياجات فريق المراقبين العسكريين من النقل واﻹمداد وهو يواصل انتشاره في المناطق الريفية
The past year has seen laudable progress in curtailing the use of landmines and in reducing their impact.
شهدت هذه السنة اﻷخيرة تقدما جديرا بالثناء في مجال الحد من استخدام اﻷلغام اﻷرضية في التخفيف من أثرها
Ms. Grünenfelder(Switzerland) said that the Secretary-General had made a laudable effort to clarify the concept of accountability.
السيدة غروننفلدر(سويسرا): قالت إن الأمين العام قد بذل جهودا تستحق الثناء لتوضيح مفهوم المساءلة
I wish to convey to them my deepest appreciation for their laudable efforts in tenaciously fulfilling their mandate against all odds.
وأود أن أعرب عن أعمق مشاعر تقديري لهما على الجهود الحميدة التي بذلاها للوفاء بولايتهما في مواجهة كل المصاعب
Although there are some laudable initiatives, the implementation of laws regarding oppression against women still remains weak.
وبالرغم من وجود بعض المبادرات المشكورة، لا يزال تنفيذ القوانين المتعلقة باضطهاد المرأة ضعيفاً
In Latin America, with Brazil as a laudable example, CFM members are militant champions of the poor against social injustice.
وفي أمريكا اللاتينية وبالذات في البرازيل التي تعتبر مثلا جديرا بالثناء يُـعتبر أعضاء حركات الأسرة المسيحية أبطالا مناضليـن لنصرة الفقراء من الظلم الاجتماعي
In fact, there have been laudable efforts by some nuclear-weapon States to improve transparency regarding their nuclear arsenals.
والواقع أن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية قد بذلت جهودا جديرة بالإشادة لتحسين الشفافية بشأن ترساناتها النووية
Despite such laudable progress, women still faced serious social problems.
ومضى يقول إنه على الرغم من هذا التقدم المحمود، ما زالت المرأة تواجه اليوم مشكلات كبيرة على الصعيد الاجتماعي
There had been much laudable legal reform and many impressive new institutions.
وأشارت إلى وجود قدر كبير من الإصلاح القانوني الجدير بالإشادة والكثير من المؤسسات الجديدة الرائعة
My delegation would also like to thank the President of the General Assembly for the laudable initiative to organize these meetings to brief Member States on the flood situation that is affecting the people of Pakistan.
ويود وفد بلدي أيضا أن يشكر رئيس الجمعية العامة على المبادرة الجديرة بالثناء لتنظيم هذه الاجتماعات لإحاطة الدول الأعضاء علما بحالة الفيضانات التي تلحق الضرر بشعب باكستان
The Department itself had done laudable work in promoting the action of the United Nations on issues including peace and security, the Millennium Development Goals, climate change, human rights and maternal and child health.
وأردف قائلا أن الإدارة ذاتها قد اضطلعت بأعمال جديرة بالإشادة، من حيث تعزيز الإجراءات التي تقوم بها الأمم المتحدة بشأن قضايا تشمل السلام والأمن، والأهداف الإنمائية للألفية، والتغير المناخي، وحقوق الإنسان، وصحة الأم والطفل
My delegation notes with concern that despite laudable efforts by the Government of Syria progress towards ending the Israeli occupation of the Golan Heights has been stagnant.
ويشير وفد بﻻدي بقلق إلى أنه بالرغم من الجهود المحمودة التي بذلتها حكومة سوريا، فــإن التقــدم باتجاه إنهاء اﻻحتﻻل اﻹسرائيلي لمرتفعات الجوﻻن ما فتئراكدا ﻻ يتحرك
Ms. Nwadibia-Anyanwu(Nigeria) said that the training courses offered by UNITAR were vital to delegates, enabling them to enhance their work in the various committees of the United Nations, and that those laudable activities must continue.
السيدة نواديبيا- أنيانو(نيجيريا): قالت إن الدورات التدريبية التي يقدمها المعهد حيوية للمندوبين، وتمكنهم من رفع مستوى عملهم في مختلف لجان الأمم المتحدة، ويجب استمرار تلك الأنشطة الجديرة بالثناء
Mr. Samana(Papua New Guinea), speaking on behalf of the 38 sponsors of the draft resolution, said that it was not his intention to micro-manage the responsibilities of the Secretariat, or to obstruct the laudable reform process.
السيد سامانا بابوا غينيا الجديدة: تحدث باسم مقدمي مشروع القرار البالغ عددهم ٣٨ عضوا، فقال إنه ﻻ يقصد التدخل في تفاصيل إدارة مسؤوليات اﻷمانة العامة، أو إعاقة عملية اﻹصﻻح الجديرة بالثناء
Our aim in raising concerns about innovative sources of financing is not to question this ostensibly laudable approach to securing additional resources for development,
وهدفنا من طرح الشواغل بشأن موارد التمويل المبتكرة ليس التشكيك في هذا النهج الذي يبدو محموداً لكفالة موارد إضافية للتنمية،
That is a laudable initiative.
وهذه مبادرة جديرة بالثناء
It is a laudable initiative.
وهي تمثل مبادرة جديرة بالثناء
Results: 873, Time: 0.0734

Top dictionary queries

English - Arabic