REMAINED THERE in Arabic translation

[ri'meind ðeər]
[ri'meind ðeər]
زال هناك
مكثنا هناك
وبقوا هناك

Examples of using Remained there in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He remained there for most of his life, until 1940.
وظل هناك في معظم حياته، حتى عام 1940
They remained there at the hotel ' s expense.
فظلوا هناك على حساب الفندق
He remained there until 1928 when he moved to Erlangen.
وقال انه ما زال هناك حتى 1928 عندما انتقل الى Erlangen
They fell in the water and remained there, floating still.
لقد سقطوا في الماء وبقي هناك، لا يزال يتحرك
And it would have remained there if the man would not come.
كانت ستبقى هنالك أيضاً لو لم يأتي ذلك الرجل
I remained there until dusk, and then I returned to your house.
بقيت هناك حتى الغسق وبعد ذلك عدتُ إلى بيتك
He remained there for one month and seven days and underwent eye surgery.
وبقي هناك شهراً وسبعة أيام وخضع لجراحة عيون
He remained there teaching for six years when he retired through ill health.
وقال انه ما زال هناك تدريس لمدة ست سنوات عند تقاعده من خلال اعتلال الصحة
He remained there for five years, collecting and describing numerous animals and plants.
استقر هناك لمدة 5 سنوات، يجمع ويضع أوصاف للعديد من الحيوانات والنباتات
He remained there until 23 June 2010 and was repeatedly questioned by different Kazakh officials.
وبقي هناك حتى 23 حزيران/يونيه 2010 واستجوبه مسؤولون كازاخستانيون مختلفون مراراً وتكراراً
He remained there until 1857, when he was exiled to a work camp in Siberia.
بقي هناك حتى 1857 حين تم نفيه إلى معسكر عمل في سيبيريا
In 1828 he was appointed vice-provost of the University and he remained there until 1834.
في 1828 عين نائب رئيس المجلس للجامعة وقال انه ما زال هناك حتى عام 1834
Returning to Rome he remained there as a fellow of the International Education Board until 1927.
العودة الى روما وقال انه ما زال هناك زميل من المجلس الدولي للتعليم حتى عام 1927
Huntington was invited to return to Harvard with tenure in 1963 and remained there until his death.
دعي هنتنغتون للعودة إلى هارفارد مع الحيازة في عام 1963 وبقي هناك حتى وفاته
He was taken into custody, and remained there until his trial, which began in February 2009.
كان حبسه على ذمة التحقيق، وبقي هناك حتى محاكمته التي بدأت في شباط/ فبراير 2009
He remained there until 1957, publishing results on applications of his functional analysis results to quantum theory.
وقال انه ما زال هناك حتى عام 1957، نشر نتائج تقريره حول تطبيقات نتائج التحليل الوظيفي لنظرية الكم
Where she was knocked unconscious by the blast and remained there for the rest of the night?
أجل أين فقدت وعيها وبقيت هناك لباقي الليلة?
They got up, went to the window, and remained there, with their arms about each other.
حتى أنهم وصلوا، وذهب إلى النافذة، وبقي هناك، مع أسلحتهم حول كل الأخرى
I knew not whether it had remained there or passed through.
كانت مازالت هناك أم خرجت من رأسي
She returned to Zardari House in the early afternoon and remained there until her departure for the event.
ثم عادت إلى دار آل زرداري في وقت مبكر من بعد الظهر وبقيت فيها حتى مغادرتها إلى اللقاء الانتخابي
Results: 10342, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic