REPORTS ON THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ri'pɔːts ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ri'pɔːts ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn]
تقارير عن تطبيق
وتقارير عن تنفيذ
التقريران عن تنفيذ
تقريرين عن تنفيذ
وتقريران عن تنفيذ
تقريران عن تنفيذ

Examples of using Reports on the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Republic of Albania has submitted reports on the implementation of the above international instruments, with exception of the ILO Minimum Age Convention.
ولقد قدمت جمهورية ألبانيا تقارير بشأن تنفيذ الصكوك الدولية المذكورة أعلاه، ما عدا اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى للسن
B Reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors are not yet available.
(ب) التقارير المتعلقة بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات ليست متاحة بعد
Reports on the implementation of the costed two-year work programmes for the institutions and bodies of the Convention.
التقارير المتعلقة بتنفيذ برامج العمل المحددة التكاليف لفترة السنتين لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها
Where reports on the implementation of conventions are concerned,
فيما يتعلق بتقارير تنفيذ الاتفاقيات، ستبذل مملكة هولندا ما في وسعها
Once the Committee on the Rights of the Child starts examining reports on the implementation of the Protocol, it will contribute to developing a common understanding of definitions and their implications.
وحالما تشرع لجنة حقوق الطفل في دراسة التقارير المتعلقة بتنفيذ البروتوكول، فإنها ستساهم في بلورة فهم مشترك للتعاريف والآثار المترتبة عنها
Prepare the reports on the implementation of the measures laid down in the annual National Plans for the Promotion of Equality between Women and Men.
إعداد تقارير بشأن تنفيذ التدابير الواردة في الخطط الوطنية السنوية لتعزيز المساواة بين النساء والرجال
Reports on the implementation of the costed 2010- 2011 work programmes of the institutions and bodies of the Convention(ICCD/COP(10)/11- 15).
التقارير المتعلقة بتنفيذ برامج العمل المحددة التكاليف للفترة 2010-2011 لمؤسسات وهيئات الاتفاقية( ICCD/ C OP( 10)/ 11- 15
The government involves civil society organizations in drafting reports on the implementation of human rights instruments.
وتُشرك الحكومة منظمات المجتمع المدني في صياغة تقارير بشأن تنفيذ صكوك حقوق الإنسان
It articulates the definition of coastal zones and coastal setbacks, makes provisions for the development of coastal strategies and strategic environmental assessments, and reports on the implementation of the protocol.
وهو يُفصِل تعريف المناطق الساحلية والمساحات الداخلية في السواحل، وينص على تطوير استراتيجيات ساحلية وتقييمات بيئية استراتيجية، وإعداد تقارير بشأن تنفيذ هذا البروتوكول
In evaluating observance of article 7(b) of the Covenant, we refer to reports on the implementation of ILO Convention No. 155.
نحيل، فيما يخصّ تقييم الامتثال للمادة 7(ب) من العهد، إلى التقارير المتعلقة بتنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155
Submits for The Board's review the Chamber's draft plans, as well as reports on the implementation of these plans;
تقديم خطط مشاريع الغرفة للمجلس بالإصافة إلى تقديم تقارير تنفيذ هذه الخطط
Additionally, we should all vow to review the regularity by which we call for reports on the implementation of decisions.
وباﻻضافة الى هذا، ينبغي أن نعمل على استعراض اﻻنتظام الذي نطالب به بتقديم تقارير عن تنفيذ القرارات
OIOS evaluates progress made in undertaking measures to reach the Secretariat ' s gender parity goals and reports on the implementation of recommendations concerning gender mainstreaming.
ويقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ التدابير الرامية إلى إيصال الأمانة العامة إلى أهداف المساواة الجنسانية ويقدم التقارير عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراعاة المنظور الجنساني
The abolishment of the post of Sustainable Development Officer(P-4) would affect the depth of analysis reflected in reports on the implementation of" The future we want".
وسيؤثر إلغاء وظيفة موظف التنمية المستدامة(ف-4) على عمق التحليل الوارد في التقارير المتعلقة بتنفيذ الوثيقة الختامية المعنونة" المستقبل الذي نصبو إليه
The committee may also invite the specialized agencies to submit reports on the implementation of the Convention.
ويجوز للجنة أيضا أن تدعو الوكاﻻت المتخصصة ﻷن تقدم تقارير بشأن تنفيذ هذه اﻻتفاقية
The Committee received a report from Côte d ' Ivoire pursuant to paragraph 8 of resolution 2153(2014) and three reports on the implementation of the strategy after the lifting of the diamonds embargo, on 14 February, 26 November and 5 December, respectively.
وتلقت اللجنة تقريرا من كوت ديفوار عملا بالفقرة 8 من القرار 2153(2014)، وثلاثة تقارير عن تنفيذ الاستراتيجية بعد رفع حظر الماس، في 14 شباط/فبراير، و 26 تشرين الثاني/نوفمبر و 5 كانون الأول/ديسمبر على التوالي
Pursuant to article 44, paragraph 1 of the Convention on the Rights of the Child, States parties undertake to submit to the Committee, through the Secretary-General of the United Nations, reports on the implementation of the Convention.
عمﻻ بالفقرة ١ من المادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل، تتعهد الدول اﻷطراف بأن تقدم إلى اللجنة، عن طريق اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، تقارير عن تنفيذ اﻻتفاقية
Nepal was a party to most of the international human rights instruments dealing with women ' s rights, notably the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and it regularly submitted its periodic reports on the implementation of those instruments.
وذكَّرت المتكلمة بأن نيبال طرفٌ في معظم المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي تُعنى بقضية حقوق المرأة، لا سيما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وهي تقدم بصورة منتظمة تقارير عن تطبيق تلك المعاهدات
Reiterates its invitation to Governments that have not yet done so to prepare national action plans and reports on the implementation of the Platform for Action, and underlines the importance of involving relevant actors of civil society especially non-governmental organizations;
تكرر دعوتها للحكومات التي لم تقم بعد بوضع خطط عمل وطنية وتقارير عن تنفيذ منهاج العمل، إلى أن تفعل ذلك، وتؤكد على أهمية مشاركة العناصر الفاعلة المعنية من المجتمع المدني، ﻻ سيما المنظمات غير الحكومية
The Commission on Human Settlements, as the intergovernmental body responsible for coordinating and monitoring the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000, reviewed reports on the implementation of the Strategy at the global and national levels at its previous four sessions.
إستعرضت لجنة المستوطنات البشرية، بوصفها الهيئة الحكومية المسؤولة عن تنسيق ورصد تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠، في دوراتها اﻷربع السابقة، تقارير عن تنفيذ اﻹستراتيجية على الصعيدين العالمي والوطني
Results: 261, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic