SAME SUBJECT in Arabic translation

[seim 'sʌbdʒikt]
[seim 'sʌbdʒikt]
الموضوع ذات
موضوع واحد
نفس التخصص
المسألة ذات

Examples of using Same subject in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If both the Commonwealth Government and a State government legislate on the same subject and the two pieces of legislation are inconsistent, then the State legislation will be invalid to the extent of the inconsistency and the Commonwealth legislation will prevail.
فإذا سنت حكومة الكمنولث وحكومة ولاية تشريعات بشأن موضوع واحد وكان التشريعان غير متساوقين، فإن تشريع الولاية يصبح باطلاً بقدر عدم التساوق ويسري تشريع الكمنولث
could be expected to produce negotiated texts on the least developed countries, there was little need for a third negotiated text on the same subject.
تصدر هاتان الهيئتان نصين تفاوضيين بشأن أقل البلدان نموا، فليست هناك حاجة إلى نص تفاوضي ثالث بشأن نفس المسألة
During its thirtieth meeting, the Open-ended Working Group considered the outcomes of the seminar on the environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances, in addition to proposals by the European Union and Mauritius on the same subject.
نظر الفريق العامل المفتوح العضوية، أثناء اجتماعه الثلاثين، في نتائج الحلقة الدراسية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون بالإضافة إلى اقتراحين من الاتحاد الأوروبي وموريشيوس في الموضوع ذاته
Preparation and presentation of a background paper on Global assessment of the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to the United Nations seminar on the same subject in Geneva.
إعداد وعرض ورقة معلومات أساسية عن التقييم العالمي لتنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري إلى الحلقة الدراسية للأمم المتحدة عن نفس الموضوع في جنيف
whenever possible, of using descriptive formulations of agenda items at the time of their initial adoption to avoid having a number of separate agenda items on the same subject.
أمكن، استعمال صيغ وصفية لبنود جداول الأعمال وقت اعتمادها الأولي تفاديا لوجود عدة بنود مستقلة بشأن موضوع واحد في جدول الأعمال
With respect to procurement, the Office had submitted a comprehensive review of outsourcing(A/51/804), which the Committee would take up again in conjunction with the report of the Joint Inspection Unit on the same subject.
وفيما يتعلق بالمشتريات، قدم المكتب تقريرا شامﻻ عن استخدام المصادر الخارجية(A/51/804)، وستنظر اللجنة فيه مرة أخرى في إطار تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن المسألة ذاتها
The Committee thus returns, but in a more customary style, to its position on the same subject in the Madani case, which I consider to be legally flawed(communication No. 1172/2003 and my dissenting opinion and that of Mr. Ahmed Tawfik Khalil).
وبذلك تكون اللجنة قد تبنت، بأسلوب اعتيادي، الموقف ذاته الذي اتخذته بشأن نفس المسألة، في قضية مدني، وهو الموقف الذي أرى من الناحية القانونية أنه لا يستند إلى أساس سليم(البلاغ رقم 1172/2003 ومعه رأيي ورأي السيد أحمد توفيق خليل المخالفان
It's the same subject.
We and other tutorials on the same subject.
لدينا أيضا دروس أخرى حول نفس الموضوع
Astept forward these tutorials on the same subject!
Astept إلى الأمام هذه الدروس على نفس الموضوع!
See, we are back to the same subject.
أنظر، لقد عدنا إلى نفس الموضوع
I write a thousand words on the same subject.
أنا أكتب ألف كلمة على نفس الموضوع
Could be two different views of the same subject.
قد يكون وجهات نظر مختلفة لمادة واحدة
In the same subject if you looking for best performance: Kingston.
في نفس الموضوع إذا كنت تبحث عن أفضل أداء: كينغستون
Here's Fox News host Glenn Beck on the same subject.
وهنا المضيف الإخباري لقناة(فوكس)يتحدث عن نفس الموضوع
Did you submit a complaint on the same subject before?
هل تقدمت بشكوى في ذات الموضوع سابقاً?
In addition, video conferences with Sri Lanka dealt with the same subject.
وبالإضافة إلى ذلك، عقدت مؤتمرات عن طريق الفيديو مع سري لانكا بشأن نفس الموضوع
Another meeting was planned for March 2002 in Libreville on the same subject.
وقد تقرر عقد اجتماع آخر في آذار/مارس 2002 في ليبرفيل حول نفس الموضوع
Obtained a master ' s degree in the same subject the following year.
وحاصل على درجة الماجستير في نفس الموضوع في السنة التالية
I come before you as the author of 32 books on the same subject.
جئت أمامك كمؤلفة 32 كتاب من نفس الموضوع
Results: 3845, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic