SECTS in Arabic translation

[sekts]
[sekts]
طوائف
community
sects
denominations
groups
cults
confessions
castes
barelvi
الفرعين
section
branch
sects
الفرعان
sections
sects
branches
والمذاهب
and
doctrines
and sects
creeds
denominations
ideologies
القسمان
sections
sects
divisions
departments
الأقسام
section
department
division

Examples of using Sects in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Other statutory provisions ensure that the employment of all minors under 18 will not interfere with their education or vocational training(Child Labour Law, sects. 20-27).
وهناك نصوص تشريعية أخرى تضمن ألا يكون تشغيل القاصرين دون سن 18 سببا في تعطيل دراستهم أو تدريبهم المهني(قانون تشغيل الأطفال، الأقسام 20 إلى 27
Report of the Economic and Social Council(chaps. I and III-V, chap. VII, sects. A-C and I, and chap. IX)(D.12).
تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي والفصول الأول والثالث والخامس، والفصل السابع، الفروع ألف إلى جيم والأول والفصل العاشر(ش 12)(
Redundancy payment is available under the Employment Act for those eligible(sects. 2 and 3).
وينص قانون التشغيل أيضاً على دفـع تعويض تسريح الزائد من العمال للمؤهلين لذلك (البابان 2 و3
(a) Report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea(resolution 58/240, sects. X and XVII), A/59/62 and Add.1;
(أ) تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار(القرار 58/240، الجزآن العاشر والسابع عشر)، A/59/62 و Add.1
The employer must also make sufficient and proper sanitary arrangements(Labour Act, sects. 67 and 68).
ويجب أيضا أن يتيح رب العمل القدر الكافي والمناسب من ترتيبات المرافق الصحية(قانون العمل، البابان 67 و68
the Development Account(see also sects. 22 and 34 below).
وحساب التنمية(انظر أيضا البابين 22 و 34 أدناه
(xii) Composition of the Secretariat: gratis personnel, retirees and consultants(resolutions 57/305, sects. V and VI, and 57/581 B), A/65/350/Add.1;
Apos; 12' تكوين الأمانة العامة: الموظفون المقدمون دون مقابل، والموظفون المتقاعدون، والخبراء الاستشاريون(القراران 57/305، الجزآن الخامس والسادس، و 57/581 باء)، A/65/305/Add.1
The resources requested are supplemented by those of the regular programme of technical cooperation and the Development Account(see also sects. 23 and 35).
وتُستكمل الموارد المطلوبة بموارد من البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية(انظر أيضا البابين 23 و 35
the Development Account(see also sects. 22 and 35 below).
وحساب التنمية(انظر أيضا البابين 22 و 35 أدناه
And must agree on a plan of action before you start rationing, in order to achieve work since the first moments in an atmosphere of mutual understanding and calm, and purity of heart among all Islamic sects.
ويجب الاتفاق على خـطة العمل قبل البدء في التقنين، ليتسنى تحقيق العمل منذ لحظاته الأولى في جوٍ يسوده التفاهم والهدوء، وصفاء القلوب بين جميع المذاهب الإسلامية
In the rural areas large employers are required by the Government under the Labour Act 1982(sects. 70 and 71) to provide free medical care to their employees and their families, as well as persons not employed by them.
بموجب قانون العمل لعام 1982(البابان 70 و71)، تلزم الحكومة كبار أصحاب العمل في المناطق الريفية بتقديم الرعاية الطبية المجانية لموظفيهم وعائلاتهم، ولغير الموظفين لديهم
At its sixty-first session, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to report to it on the subject of mobility policies at the main part of its sixty-second session; and also requested the Secretary-General to review the designation of posts in the radio and website management sections of the Department of Public Information to consider whether they should be treated as language posts and to report thereon to the Assembly at its sixty-second session(resolution 61/244, sects. IV and X).
وفي الدورة الحادية والستين، قررت الجمعية في جملة أمور أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين تقريرا عن سياسات تنقل الموظفين؛ وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يستعرض تسمية الوظائف في قسمي الإذاعة وإدارة الموقع على الإنترنت التابعين لإدارة شؤون الإعلام لبحث ما إذا كان ينبغي معاملتها على أنها وظائف لغوية وأن يقدم إلى الجمعية تقريرا عن ذلك في دورتها الثانية والستين(القرار 61/244، الجزآن الرابع والعاشر
Sects and Clans.
الطوائف والعشائر
Tribes or Sects?
قبائل أو طوائف؟?
Comparison between Islamic sects.
المقارنة بين المذاهب الإسلامية
The Church of the sects.
الكنيسة من الطوائف التي
Heads of the legally recognized sects.
رؤساء الطوائف المعترف بها قانوناً
The Sutta of the Non-Buddhist Sects.
من سوتَّا الطوائف
Proportional between the sects of both sides.
نسبياً بين طوائف كل من الفئتين
Hindu sects worship him regardless of affiliations.
الطوائف الهندوسية تعبده بغض النظر عن الانتماءات
Results: 11467, Time: 0.0811

Top dictionary queries

English - Arabic