SHALL DEVELOP in Arabic translation

[ʃæl di'veləp]
[ʃæl di'veləp]
وضع
put
developed
laid
يطور
develop
evolve
improves
ويطور
develop
تنمي
develop
grow
cultivate
foster
build
increases
promote
nurture
تستحدث
develop
introduce
create
establish

Examples of using Shall develop in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each State party shall develop and adopt national legislation to adequately and effectively regulate the activities of PMSCs.
تقوم كل دولة طرف بوضع واعتماد تشريعات وطنية لتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة على نحو كاف وفعال
To that end, the national oversight mechanism shall develop the monitoring criteria required to ensure the effective oversight of said implementation.
ولهذه الغاية، ستعد آلية الرقابة الوطنية معايير الرصد اللازمة لكفالة رقابة فعالة على التنفيذ المذكور
The Russian Federation and the Republic of Kazakhstan shall develop scientific and technological cooperation in priority areas of science, technology and the new technologies that are of joint concern.
وسيعمل اﻻتحاد الروسي وجمهورية كازاخستان على تنمية التعاون العلمي- التكنولوجي في اﻻتجاهات السائدة ذات اﻷولوية في العلوم والتقنيات وفي التكنولوجيات الجديدة ذات اﻻهتمام المتبادل
The Shariah Board shall develop formulas and contracts commensurate with Islamic Shari'ah rules and achieve its objectives in all Bank's transactions,
تقوم الهيئة الشرعية بتطوير الصيغ والعقود بما يتفق مع قواعد الشريعة الإسلامية ويحقق مقاصدها, وذلك في جميع معاملات
The Parties shall develop and improve scientific and technical cooperation, as well as cooperation in the field of education.
يقوم الطرفان بتطوير وتحسين التعاون العلمي والتقني، فضﻻ عن التعاون في ميدان التعليم
The Russian Federation and the Republic of Tajikistan shall develop cooperation in the military and technical sphere on a mutually acceptable basis.
يعمل اﻻتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان على تطوير التعاون بينهما في الميدانين العسكري والتقني على أساس مقبول من الجانبين
Kosovo, supported by the ICR and the IMP, shall develop a process to provide a transition plan for hand-over of IMP security responsibilities over time.
وتستحدث كوسوفو، بدعم من الممثل المدني الدولي والوجود العسكري الدولي، عملية توفر خطة انتقالية تكفل تسليم مهام هذا الوجود الأمني بمرور الزمن
All Parties shall develop, update periodically and make available to the Conference of the Parties, their National Adaptation Priorities(NAPs), drawing where available on existing strategies and plans.
تقوم جميع الأطراف بوضع أولوياتها الوطنية الخاصة بالتكيف وتحديثها دورياً وإتاحتها لمؤتمر الأطراف، استناداً، عند الاقتضاء، إلى الاستراتيجيات والخطط القائمة
The Irtiqaa program shall develop the potentials of the national education cadre & and encourage them to explore modern international practices in education. Objectives include.
سيعمل البرنامج على تطوير إمكانات التربويين المواطنين وتشجيعهم على اكتشاف الممارسات التربوية الدولية الجديدة. وسيقوم البرنامج بالآتي
The Implementation Support Unit(ISU) within the United Nations Department for Disarmament Affairs, with the assistance of interested States Parties, shall develop an electronic format of the existing CBM forms.
تقوم وحدة دعم التنفيذ في إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، بمساعدة الدول الأطراف المهتمة، باستحداث صيغة إلكترونية لاستمارات تدابير بناء الثقة الموجودة
The Parties ' border troops(border units) shall develop cooperation in the following areas.
تقوم قوات حرس الحدود وحدات الحدود التابعة للطرفين بتطوير التعاون في اﻻتجاهات التالية
The High Contracting Parties shall develop their relations in the field of military and military-technical cooperation and State security, as well as cooperation on border questions, and customs, export and immigration control, on the basis of separate agreements.
ينمي الطرفان المتعاقدان الساميان عﻻقاتهما في مجاﻻت التعاون العسكري، والتعاون الفني العسكري، وحماية أمن الدولة، والتعاون في مسائل الحدود وشؤون الجمارك، والرقابة على الصادرات والهجرة، وذلك على أساس اتفاقات مستقلة
(2) The State shall develop and manage the national economy in order to achieve prosperity through policies aimed at increasing production, creating an efficient and self-reliant economy and encouraging free market and prohibition of monopoly.
(2) تطور الدولة الاقتصاد الوطني وتديره بغرض تحقيق الرخاء عن طريق سياسات تهدف لزيادة الإنتاج وبناء اقتصاد كفء معتمد على ذاته وتشجيع السوق الحُر ومنع الاحتكار
As part of the nationally appropriate mitigation actions described in Annex C, each Party included in Annex C shall develop and submit a national action plan, including policies and measures for mitigation, which shall include quantified elements to the extent possible.
ويطور كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق جيم ويقدم خطة عمل وطنية، بما في ذلك سياسات وتدابير للتخفيف تشمل عناصر يمكن قياسها كمياً ما أمكن ذلك، بوصف ذلك جزءا من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الواردة في المرفق جيم
The High Contracting Parties shall develop cooperation by extending all round support in the first place in preventing threats to their independence,
تنمي اﻷطراف المتعاقدة السامية التعاون فيما بينها بتقديمها الدعم المتعدد الجوانب، وﻻ سيما في مسائل
Ter.[For mitigation purposes the funds shall develop different incentive mechanisms to encourage ambitious actions in all developing countries according to their own priorities and circumstances; funding should primarily be delivered through results-based mechanisms;].
مكرراً ثانياً-[تستحدث الصناديق، لأغراض التخفيف، آليات حوافز مختلفة لتشجيع الإجراءات الطموحة في جميع البلدان حسب أولويات وظروف كل منها؛ وينبغي تقديم التمويل بالدرجة الأولى عن طريق آليات قائمة على تحقيق النتائج؛
For mitigation purposes the funds shall develop different incentive mechanisms to encourage ambitious action in all developing countries according to their own priorities and circumstances; funding should primarily be delivered through results-based mechanisms.
تستحدث الصناديق، لأغراض التخفيف، آليات حوافز مختلفة لتشجيع الإجراءات الطموحة في جميع البلدان النامية حسب أولويات وظروف كل منها؛ وينبغي تقديم التمويل بالدرجة الأولى عن طريق آليات قائمة على تحقيق النتائج
To ensure this, the Peacebuilding Commission shall develop further details and modalities.
ولكفالة تحقيق ذلك، تضع لجنة بناء السلام مزيدا من التفاصيل وأساليب العمل
The State shall develop policies and strategies to ensure social justice among all the people of Sudan.
تضع الدولة سياسات واستراتيجيات لكفالة إحلال العدالة الاجتماعية بين جميع سكان السودان
The Commission shall develop a format for reporting by States as required under articles 12 and 13.
تضع اللجنة شكل التقارير التي ستقدمها الدول حسبما هو مطلوب في المادتين ١٢ و ١٣
Results: 2852, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic