SHOULD HIGHLIGHT in Arabic translation

[ʃʊd 'hailait]
[ʃʊd 'hailait]
ينبغي أن تبرز
وينبغي أن تبرز
ينبغي تسليط الضوء
يجب تسليط الضوء
يجب أن يسلط
ينبغي أن يلقي الضوء
ينبغي أن يبرز
وينبغي أن يبرز
وينبغي أن يسلط
ينبغي أن تسلط الضوء

Examples of using Should highlight in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
guide should provide detailed explanations of the provisions, in particular the significance of the exemptions, and should highlight that it is the procuring entity that determines whether sufficient grounds exist to treat a relevant procurement as confidential.
يقدم الدليل شروحا مفصلة للأحكام، ولا سيما مغزى الإعفاءات، وينبغي أن يبرز أن الجهة المشترية هي التي تحدد مدى توافر أسباب كافية لمعاملة الاشتراء ذي الصلة على أنه مسألة سرية
Some delegations considered that the narrative should highlight the causes of the limited progress made so far in the implementation of the New Agenda and the continuing deterioration of the economic and social situation in Africa.
ورأت بعض الوفود أن السرد ينبغي أن يبرز أسباب محدودية التقدم المحرز حتى اﻵن في تنفيذ البرنامج الجديد واستمرار التدهور في الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية في أفريقيا
Replace subparagraph(d) with the following:“The report should highlight the extent to which resolutions of the General Assembly on issues falling within the scope of the General Assembly and of the Security Council have been taken into account by the Council in its decision-making process;”.
ويستعاض عن الفقرة الفرعية د بالفقرة التالية:" وينبغي أن يبرز التقرير مدى أخذ المجلس في اﻻعتبار للقرارات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن قضايا تقع في نطاق اختصاص الجمعية العامة واختصاص مجلس اﻷمن في عملية اتخاذه للقرارات،
As to the analysis of resource flows by the High Level Committee on Programmes, it was suggested that such analysis should highlight the link between national policies and corresponding levels of trade and investment as well as the link between the principles set out in the Monterrey Consensus and resource flows.
أما بالنسبة لتحليل اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى لتدفق الموارد، فأشير إلى أن مثل هذا التحليل ينبغي أن يلقي الضوء على الصلة القائمة بين السياسات الوطنية ومستويات التجارة والاستثمار التي توازيها فضلا عن الصلة القائمة بين المبادئ الواردة في اتفاق آراء مونتيري وتدفق الموارد
to" invite UNEP, UNESCO, FAO and UNDP to submit a joint proposal, which should highlight possible collaborative arrangements, including electronic networking, and clarify the responsibilities of each entity.
يدعوا برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونسكو والفاو والبرنامج الإنمائي إلى تقديم اقتراح مشترك، ينبغي أن يلقي الضوء على الترتيبات التعاونية الممكنة، بما فيها الربط الشبكي الإلكتروني وإيضاح مسؤوليات كل كيان
secretariat for the Platform, to invite UNEP, UNESCO, FAO and UNDP to submit a joint proposal, which should highlight possible collaborative arrangements, including electronic networking, clarify the responsibilities of each entity and highlight the advantages and disadvantages and the indicative costs of any options proposed, for consideration at the second
يدعوا برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونسكو والفاو والبرنامج الإنمائي إلى تقديم اقتراح مشترك، ينبغي أن يلقي الضوء على الترتيبات التعاونية الممكنة، بما فيها الربط الشبكي الإلكتروني وإيضاح مسؤوليات كل كيان، وعلى ميزات وعيوب أية خيارات مقترحة وتكاليفها الإرشادية،
Resolutions should highlight the newly introduced elements.
وينبغي للقرارات أن تبرز العناصر التي أدرجت مؤخّراً
To use this, you should highlight a title.
لاستخدام هذه, يجب تسليط الضوء على اللقب
They should highlight progress in the development of national capacities.
وينبغي أن تسلّط الضوء على التقدم المحرز في تنمية القدرات الوطنية
What qualities I should highlight on future dates.
ما هى الصفات التى يجب ان اظهرها فى مواعيدى المستقبلية
The media should highlight positives and not just fixate on negatives.
يتوجب على الإعلام أن يُبرِز الأمور الإيجابية لا أن يركز فقط على السلبيات
The Agency should highlight in its reports the root causes of refugee suffering.
وينبغي للوكالة أن تبرز في تقريرها الأسباب الجوهرية لمعاناة اللاجئين
It should highlight what your brand stands for in just a few words.
يجب أن يسلط الضوء على ما تمثله علامتك التجارية في بضع كلمات فقط
This report should highlight the key points on which the Council needs to consider taking action.
ويسلط هذا التقرير الضوء على النقاط الرئيسية التي ينبغي أن يبحث المجلس اتخاذ إجراءات بشأنها
On your CV, you should highlight your academic and professional achievements and leadership experience.
ينبغي أن توضح في سيرتك الذاتية إنجازاتك الأكاديمية والمهنية وخبرتك القيادية
Therefore, some areas, such as near the mirror, you should highlight the good.
لذلك، بعض المناطق، مثل بالقرب من مرآة، يجب تسليط الضوء على الخير
It was suggested that the narrative should highlight the work related to money-laundering.
واقترح بأن يركز السرد على العمل المتصل بغسل اﻷموال
It should highlight the importance of the full observance of articles I and VI of the Treaty.
وينبغي له أيضا أن يبرز أهمية التقيد التام بالمادتين الأولى والسادسة من المعاهدة
We should highlight the necessity of implementing the multilateral commitments in the field of nuclear disarmament.
وينبغي أن نشدد على ضرورة الوفاء بالالتزامات المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح النووي
The MDGs should highlight the challenges to developing countries in their external environment, specifically trade and debt.
وقيل إنه ينبغي لتلك الأهداف أن تسلط الضوء على التحديات التي تواجهها البلدان النامية في بيئتها الخارجية، وفي مجالي التجارة والمديونية على وجه التحديد
Results: 2383, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic