THEIR CONSCIENCE in Arabic translation

[ðeər 'kɒnʃəns]
[ðeər 'kɒnʃəns]
ضميرهم
ضمائرهم
لضميرهم
ه وضمير
ضمائر هم
ضمير هم
ضمير ه
لضمير هم
فضميرهم

Examples of using Their conscience in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Know anyone that would want to have a dead kid on their conscience?
تعلم من يريد أن يحمل ضميره فتى ميتاً؟?
Where would we be… if everybody decided to act according to their conscience?
إذن أين سنكون! إذا قرر كل شخص التصرّف طبقاً لضميره
They are in this quanel for their conscience' sake, not for pay.
إنهم هنا من أجل ضمائرهم وليس من أجل المال
The sodomites in your city… have the souls of the unborn on their conscience.
قوم لوط في مدينتك… لديها على ارواح الذين لم يولدوا بعد على ضمائرهم
Judges should only be bound by the dictates of their conscience and the law.
ولا ينبغي للقضاة أن يلتزموا بما يمليه عليه ضميرهم فحسب، بل بالقانون أيضاً
Individuals should be free even to change their religion, if their conscience so dictated.
وينبغي أن يكون الناس أحرارا حتى في تغيير ديانتهم، إذا أملت عليهم ضمائرهم ذلك
They are not good people. You don't know what is on their conscience.
إنهم أشرار، أنت لا تعلم ما في ضمائرهم
Well, most death row inmates, in the end, they like to clear their conscience before execution.
حسنٌ، فإن معظم السجناء المحكوم عليهم بالإعدام، في النهاية يميلون إلى فحص ضمائرهم قبل تنفيذ الحكم
hoping it might make them feel their conscience.
أكون"الصغيرة الخائفة" وآمل بأن يصحّي ذلك ضميرهم
Others run away from their guilt, shedding their conscience until there's no conscience left at all.
وآخرون يفرون من ذنبهم، متجاهلين نداء ضمائرهم إلى أن تنعدم تماماً
Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
وهكذا اذ تخطئون الى الاخوة وتجرحون ضميرهم الضعيف تخطئون الى المسيح
We would have preferred that a vote had been taken by secret ballot to enable States Parties to decide with their conscience.
وكنا نفضل إجراء تصويت باﻻقتراع السري لتمكين الدول اﻷطراف من اتخاذ قرارها وفقا لما يمليه عليها ضميرها
He makes them feel like he's helping by offering a plea or even just by letting them pay their debt and clear their conscience.
انه يجعلهم يشعرون كأنه يساعدهم بعرض صفقة او ان يتركهم يسددوا دينهم و يبرؤون ضميرهم
people in the water froze and that was on their conscience.
أناس تتجمد في الماء وهذا أنب ضمائرهم
to commit reprehensible acts, even crimes, that in normal circumstances their conscience would condemn.
بأعمال غير ﻻئقة، بل وارتكاب جرائم يمكن في الظروف العادية أن يدينها ضميرهم
are not bound by orders or instructions and are only subject to their conscience.
تعليمات بل يقومون بمهامهم وفقاً لما تمليه عليه ضمائرهم
but both their mind and their conscience are defiled.
قد تنجس ذهنهم ايضا وضميرهم
That is, if they had not been involved in face-to-face combat, they would never have experienced the shock to their conscience that spurred them to action.
أي أنه، إذا لم يكونوا قد شاركوا في القتال وجهاً لوجه، فلن تكون ضمائرهم قد تعرضت أبداً لصدمة تدفعهم إلى التحرك والاعتراض
Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;
الذين يظهرون عمل الناموس مكتوبا في قلوبهم شاهدا ايضا ضميرهم وافكارهم فيما بينها مشتكية او محتجة
In that they show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with them, and their thoughts among themselves accusing or else excusing them.
الذين يظهرون عمل الناموس مكتوبا في قلوبهم شاهدا ايضا ضميرهم وافكارهم فيما بينها مشتكية او محتجة
Results: 700, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic