TO SUCCESSFULLY IMPLEMENT in Arabic translation

[tə sək'sesfəli 'implimənt]
[tə sək'sesfəli 'implimənt]
للنجاح في تنفيذ
التنفيذ الناجح
ينفذ بنجاح
تطبق بنجاح
للتنفيذ ال ناجح
وللنجاح في تطبيق
للتنفيذ الناجع

Examples of using To successfully implement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Government has taken measures to successfully implement the UPR recommendations, including additional legislative measures to further strengthen the institutions that play central role in the protection and promotions of human rights.
وقد اتخذت الحكومة عدداً من التدابير لضمان التنفيذ الناجح لتوصيات الاستعراض الدوري الشامل، بينها تدابير تشريعية إضافية للمضي في تعزيز المؤسسات التي تؤدي دوراً مركزياً في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها
During the launch, SpaceX also is the third time managed to successfully implement controlled descent the lower rungs of the Falcon 9 at the giant offshore platform in the Atlantic Ocean to keep used item for reuse.
أثناء الإطلاق، سبسي أيضا المرة الثالثة التي تمكنت بنجاح تنفيذ التحكم في النسب الدرجات السفلي من الصقر 9 في منصة بحرية عملاقة في المحيط الأطلسي إلى إبقاء المستخدمة بندا لإعادة الاستخدام
Let us use this opportunity to renew our commitment to the Cairo Agenda, assess progress, identify remaining challenges and give fresh impetus for the next five years to successfully implement the Programme of Action by its target date.
فلنغتنم هذه الفرصة لنجدد التزامنا ببرنامج عمل القاهرة، ونقيّم التقدم المحرز، ونحدد التحديات الباقية، ونوجه على مدى السنوات الخمس المقبلة دفعة جديدة للنجاح في تنفيذ برنامج العمل في موعده المستهدف
The UNDP" agenda for organizational change", which the Administrator launched in April 2011, is expected to re-energize the organization to successfully implement the recommendations of the midterm review of the strategic plan.
ويتوقع أن تؤدي" خطة التغيير المؤسسي" للبرنامج الإنمائي التي أطلقها مدير البرنامج في نيسان/أبريل 2011 إلى ضخ طاقات جديدة في شرايين المنظمة تمكنها من التنفيذ الناجح لتوصيات استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية
UNDP was unable to successfully implement a cash position worksheet tool embedded in the cash management module of the Atlas system because of technical complexities and the lack of accurate payment forecasts by United Nations agencies.
ولم يتسن للبرنامج الإنمائي أن ينفذ بنجاح أداة لإعداد كشوف حالة النقدية مدمجة في وحدة إدارة النقدية في نظام أطلس بسبب التعقيدات التقنية وانعدام تنبؤات دقيقة بالمدفوعات التي تتكبدها وكالات الأمم المتحدة
Inadequate visibility into inventory makes it harder for retailers to successfully implement unified trade initiatives, due to the
عدم كفاية الرؤية في المخزون يجعل من الصعب على تجار التجزئة بنجاح تنفيذ المبادرات التجارية الموحدة,
I would also like to call upon the international community to vigorously pursue measures required to successfully implement the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s.
وأود أيضـــا أن أوجــه نداء إلى المجتمع الدولي للسعي بنشاط إلى اتخاذ التدابير الﻻزمة للتنفيذ الناجع لبرنامــج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات
The Group of 77 and China joins this consensus and remains ready to ensure that the Organization receives adequate and predictable financing in order to successfully implement the numerous mandates that Member States have bestowed upon it.
ومجموعة الـ 77 والصين تؤيد توافق الآراء هذا، وتظل مستعدة لضمان تلقي المنظمة التمويل الكافي والمتوقع، لتتمكن من أن تنفذ بنجاح الولايات العديدة التي أوكلتها إليها الدول الأعضاء
The support enhanced the capacity of experts to successfully implement the 2010 and 2020 rounds of the population and housing census, integrate statistics into decision-making and promote the use of timely quality data for sustainable development.
وأسفر هذا الدعم عن تعزيز قدرة الخبراء على إنجاح تنفيذ جولتي عام 2010 وعام 2020 لتعداد السكان والمساكن، ودمج الإحصاءات في عملية اتخاذ القرارات، وتعزيز استخدام البيانات ذات النوعية الجيدة في الوقت المناسب لتحقيق التنمية المستدامة
His delegation hoped that the steps taken by the Commission at its sixth session would enable it to successfully implement its new multi-year programme of work and to make progress in solving the sectoral and cross-sectoral problems of highest priority.
وأعرب عن أمل وفده في أن تتخذ اللجنة في دورتها السادسة خطوات تمكﱢنها من النجاح في تنفيذ برنامج عملها المتعدد السنوات وفي إحراز تقدم صوب حل المشكﻻت القطاعية والمشكﻻت عبر القطاعية ذات اﻷولوية العليا
To successfully implement the Integrated Pension Administration System project, the Fund has
من أجل النجاح في تنفيذ مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية، حدد الصندوق
To successfully implement the Integrated Pension Administration System project, the Fund has identified the following positions that
بغية النجاح في تنفيذ مشروع النظام المتكامل، حدد الصندوق الوظائف التالية التي ستُطلب في مجال الخدمات المالية،
There is hardly any need to recall the essential role that the neighbouring countries of Afghanistan must play in the context of regional cooperation and good-neighbourliness in helping the Afghan Government to successfully implement its policy of national peacebuilding and stabilization.
لا تكاد توجد أي ضرورة للإشارة إلى الدور الأساسي الذي يجب أن تضطلع به البلدان المجاورة لأفغانستان، في سياق التعاون الإقليمي وحسن الجوار، في مساعدة الحكومة الأفغانية على تنفيذ سياستها في إعادة البناء وتحقيق الاستقرار على الصعيد الوطني تنفيذا ناجحا
Those able to successfully implement time management.
القادرين على تنفيذ إدارة الوقت بنجاح
UNPOS receives administrative support to successfully implement its mandate.
تلقي المكتب السياسي للدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
UNPOS receives the administrative support to successfully implement its mandate.
أن يحصل المكتب السياسي على الدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
UNPOS receives the administrative support to successfully implement its mandate.
تلقي مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال للدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
Use our tools and knowledge to successfully implement and run Retargeting & Remarketing campaigns.
استخدم أدواتنا ومعرفتنا لتنفيذ حملات إعادة الاستهداف وإعادة التسويق بنجاح
To achieve such targets, the Government will need to successfully implement the Casework Programme.
وبلوغ هذين الهدفين يستلزم نجاح الحكومة في تنفيذ برنامج القضايا Casework Programme
The first country to successfully implement reforms in this direction was the United Kingdom.
وكان أول بلد ينفذ اﻹصﻻحات بنجاح في هذا اﻻتجاه المملكة المتحدة
Results: 1712, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic