TREATING in Arabic translation

['triːtiŋ]
['triːtiŋ]
معالجة
handle
treating
process
to cure
بمعاملة
treatment
transaction
treat
ومعاملة
treatment
treat
تعامل
dealing
المعالجة
handle
treating
process
to cure
يتعاملون

Examples of using Treating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have stopped treating the sick?
توقفت عن معالجة المرضى؟?
While I was treating her wound, I noticed… that she wore a bracelet.
بينما كنت أعالج جرحها لاحظت أنها ترتدي سوار
You gotta stop treating me like I am.
انت يجب التوقف عن علاج لي مثل أنا
We have been treating the mother of your footman, William Mason.
لقد كنا نعالج… والدة خادمكم"وليام ميسون
We were treating a patient, and Brett contradicted a direct order.
لقد كُنا نعالج مريضاً و قد عصت(بريت) أمراً مباشراً
I have an interesting case… treating two sets of Siamese twins… with split personalities.
حقيقة، لدي حالة مثيرة… عن معالجة مجموعتين من التوائم الملتصقة بشخصيات منفصلة
I was treating a patient. I apologize. It was an emergency.
كنتُ أعالج مريضاً، أعتذر، كانت حالة طارئة
That means treating each other with, um… with mutual respect.
هذا يعني… أن نعامل بعضنا بـــــ. بـ احترام متبادل
I was treating a 73-year-old woman who went through this progression of symptoms.
كنت أعالج امرأة بالثالثة و السبعين مرت بهذا التطور من الأعراض
Otherwise you're gonna look like a hypocrite, treating your old man like a second-class citizen in front of all those people.
ما عدا بأنك ستبدو منافق تتعامل مع والدك العجوز مثل مواطن من الدرجة الثانية أمام كلّ أولئك الناس
The police were not treating it as a terror attack at the time, but had not ruled it out.[1][2].
لم تكن الشرطة تتعامل معه على أنه هجوم إرهابي في ذلك الوقت، لكنها لم تستبعده.[1][2
This campaign is helping to change the development discourse by treating social security broadly understood, as both a human right and a necessity for an efficient market economy that brings social stability, economic development and social cohesion.
وتساعد هذه الحملة في تغيير الخطاب الإنمائي عن طريق معاملة الضمان الاجتماعي، المفهوم على نطاق واسع،كحق من حقوق الإنسان وكضرورة لاقتصاد السوق الفعال الذي يحقق الاستقرار الاجتماعي والتنمية الاقتصادية والتماسك الاجتماعي
Pastoralists and farmers use a wide range of plants in treating themselves and their sick animals against common diseases, and have different levels of specialization in specific conditions, such as pregnancies, infant diseases and digestive diseases.
ويستخدم الرعاة والمزارعون مجموعة كبيرة من النباتات في معالجة أنفسهم وحيواناتهم المصابة بالأمراض الشائعة، ويتمتعون بدرجات مختلفة من التخصص في حالات محددة مثل الحمل، وأمراض الأطفال، وأمراض الجهاز الهضمي
He requested clarification concerning the Japanese proposal made at the previous meeting to reconcile paragraph 3, which referred to legal effects, and paragraph 4(b), which discussed treating the message as if it had never been transmitted.
وطلب إيضاحا بشأن اﻻقتراح الياباني المقدم في اﻻجتماع السابق من أجل التوفيق بين الفقرة ٣ التي تشير إلى اﻵثار القانونية، والفقرة ٤ ب التي تناقش معاملة الرسالة وكأنها لم تبث أصﻻ
The end of October was a bit busy for me because my daughter was celebrating Halloween for the first time with trick or treating and events at school and I took some time to spend with my family.
كان نهاية أكتوبر مشغول قليلا بالنسبة لي لابنتي كانت تحتفل هالوين لأول مرة مع خدعة أو علاج والأحداث في المدرسة وأخذت بعض الوقت لقضائه مع عائلتي
The criminalization of migrants, mass deportations, discriminatory treatment, denying international protection to refugees and treating migrants as if they had no rights cannot be accepted, even under the pretext of national sovereignty.
وتجريم المهاجرين والترحيل الجماعي، والمعاملة التمييزية ضدهم وإنكار الحماية الدولية للاجئين ومعاملة المهاجرين وكأن لا حقوق لهم أمر لا يمكن قبوله ولو بذريعة السيادة الوطنية
He further claims that the Provincial Court rejected the application submitted by the defence to postpone the trial and to call as a witness the psychiatrist who was treating the victim for bulimia and borderline personality disorder.
ويدعي كذلك أن محكمة المقاطعة رفضت الطلب الذي قدمه الدفاع بتأجيل المحكمة واستدعاء الطبيب النفسي الذي كان يعالج الضحية من الشراهة واضطرابات الشخصية الحدية، كشاهد في القضية
The health-care system has been severely affected in the course of military operations carried out by Government forces, as well as through a deliberate and systematic campaign to persecute medical staff treating anyone perceived to be opposing the Government.
تأثر نظام الرعاية الصحية تأثراً شديداً أثناء العمليات العسكرية التي نفذتها القوات الحكومية، ومن جراء حملة متعمدة ومنهجية لاضطهاد العاملين في المجال الطبي الذين يعالجون أي شخص يعتبر معارضاً للحكومة
Treating Al-Qaeda.
التعامل مع القاعدة
Heat Treating.
المعالجة الحرارية
Results: 56803, Time: 0.0878

Top dictionary queries

English - Arabic