WERE COMPOSED in Arabic translation

[w3ːr kəm'pəʊzd]
[w3ːr kəm'pəʊzd]
كانت تتألف
تتألف
consists
كانت مكونة
كانت مؤلفة
وتتألف من
تم تأليف

Examples of using Were composed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The round tables were composed as described below.
وكانت اجتماعات المائدة المستديرة مؤلفة كما يلي أدناه
At 31 July 2013, they were composed as follows.
وفي 31 تموز/يوليه 2013، كان تشكيلها على النحو التالي
As at 31 July 2014, they were composed as follows.
وفي 31 تموز/ يوليه 2014، كان تشكيلها على النحو التالي
Over two-thirds of developing countries exports were composed of manufactured goods.
وكان أكثر من ثلثي صادرات البلدان النامية مؤلفاً من المصنوعات
Tributes to Reeves were composed in the British Isles after his death.
ألفت الأغاني تكريما لريفز في الجزر البريطانية بعد وفاته
The working groups were composed of national experts registered on the basis of their area of expertise.
وكانت الأفرقة العاملة مؤلفة من خبراء وطنيين مسجلين على أساس مجالات خبراتهم
The participants were composed of officers from ministries and departments of environment, finance, planning and foreign affairs.
وكان المشاركون يتألفون من موظفي وزارات وإدارات البيئة والمالية والتخطيط والشؤون الخارجية
The Janjaweeds were a separate group and were composed of members of the two types of tribes.
أما الجنجاويد فهم يشكلون جماعة مستقلة تتألف من الفئتين المذكورتين
The subgroups were composed of members of the Policy Working Group, United Nations officials and outside experts.
وتألفت الأفرقة الفرعية من أعضاء الفريق العامل المعني بالسياسات، ومن مسؤولين في الأمم المتحدة وخبراء خارجيين
The expert panels were composed of representatives of Parties, IGOs, NGOs, youth groups, the private sector and academia.
وكانت أفرقة الخبراء مؤلفة من ممثلين للأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومجموعات الشباب والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية
In the latter part of the century, men's swimsuits were composed of truncated trousers and a belted shirt.
في الجزء الأخير من القرن، كانت ملابس السباحة للرجال تتألف من سراويل مقطوعة وقميص مربوط
The writing teams were composed of economists and, to a lesser extent, social scientists and other experts.
وتألفت أفرقة الصياغة من علماء اقتصاد و، بقدر أدنى، من علماء اجتماع وخبراء آخرين
The administrative expenses were composed of(i) conference servicing expenses;
وكانت المصروفات اﻹداريــة تتــألف من' ١' مصروفات خدمــة المؤتمرات؛'
Most of the Organization ' s major committees, such as the Third Committee, were composed of representatives of Member States.
ومعظم اللجان الكبرى التابعة للمنظمة مثل اللجنة الثالثة واللجنة الخامسة تتألف من ممثلين للدول الأعضاء
are still preserved in Classical Chinese from the time they were composed or translated from Sanskrit sources.
محفوظة باللغة الصينية القديمة من وقت تأليفها أو ترجمتها من المصادر السنسكريتية
And we found that many groups reached a consensus even when they were composed of people with completely opposite views.
وقد وجدنا أن العديد من المجموعات توصلت إلى توافق في الرأي حتى عندما كانت تتألف من أشخاص يختلفون تمامًا في الرأي
The management bodies, effective and alternate, elected in 2013 to the unions were composed, respectively, by 37.2% and 44.5% of women.
وكانت هيئات الإدارة، الفعلية والمناوبة، المنتخبة للنقابات في عام 2013، تضم في عضويتها نسبة 37.2 في المائة و44.5 في المائة، على التوالي، من النساء
They reported directly to the head of the organization and most were composed of high-ranking officers of management who were usually not major oversight clients.
وتقدم تقاريرها مباشرة إلى رئيس المنظمة وتتألف عموما من موظفين سامين لا تستدعي أنشطتهم إجراءات رقابية هامة
For the purpose of diplomatic disguise, the peacekeepers in Abkhazia were called" CIS" peacekeepers, even though in reality the forces were composed exclusively of Russians.
ولأغراض التمويه الدبلوماسي، كانت قوات حفظ السلام في أبخازيا تُدعى قوات حفظ السلام التابعة لـرابطة الدول المستقلة، وإن كانت القوات في الواقع تتألف حصراً من الروس
Yes, their qaṣīda still exist, along with the related melodies, even though we are not sure if they were composed then or later on.
نعم موجود طبعا، القصائد موجودة، والألحان إلى حد ما مرتبطة بالقصائد، ولكن لا نعرف بالضبط هل لحنت فبل ذلك الوقت أو بعد
Results: 13951, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic