WERE INDEED in Arabic translation

[w3ːr in'diːd]
[w3ːr in'diːd]
كانوا بالفعل
كانوا في الحقيقة
كانوا في الواقع
الواقع أن هناك

Examples of using Were indeed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The elections were indeed an expression of the reaffirmation of our dignity.
لقد كانت الانتخابات حقا تعبيرا عن إعادة التأكيد على كرامتنا
There were indeed not many cases of repayment, but they exist.
وبالتأكيد لم تكن هناك حالات عديدة لرد المدفوعات، ولكنها موجودة
that non-government forces were indeed involved.
قواتاً غير حكومية كانت موجودة فعلا يومذاك
There were indeed countries with excellent laws that they were not enforcing.
وأشارت إلى أن هناك في الواقع بلدان لديها قوانين ممتازة لكنها لا تقوم بوضعها موضع التنفيذ
There were indeed women on the Supreme Court and the Constitutional Court.
واستطردت قائلة إن المرأة تشغل بالفعل بعض مناصب المحكمة العليا والمحكمة الدستورية
By oath of Allah, we were indeed in open error.”.
تالله إن» مخففة من الثقلية واسمها محذوف أي إنه« كنا لفي ضلال مبين» بين
The violent incidents which had occurred in Myanmar in September were indeed tragic.
وحوادث العنف التي وقعت في ميانمار في أيلول/سبتمبر كانت بالفعل أحداثاً مأساوية
Hear what Josephus says,-" Many there were indeed who sold what…".
سماع ما يقوله جوزيفوس،-"كان هناك الكثيرون بالفعل الذين باعوا…
We were indeed, Your Honor, sir, till divine providence saw fit.
أنت كنت كذلك بالفعل سعادتك يا سيدي… حتى تتولاّك العناية الإلهية، شكراً جزيلاً
CA: And we were indeed expanding the sense of tribe for a while.
كريس: ونحن نوسعُ بالفعل معنى القبيلة لفترة من الزمن
But what if a disaster were indeed slow with a pervasive quality about it?
ولكن ماذا لو كانت كارثة بطيئة مع نوعية منتشرة حول هذا الواقع?
Turning to abortion and maternal mortality, he said that rates were indeed falling.
وانتقل إلى الحديث عن الإجهاض ووفيات الأمهات، فقال إن المعدلات انخفضت بالفعل
But he's born of Northumbria, a deposed ealdorman whose ancestors were indeed kings.
ولكنّه ولد في(نورثمبريا) إلدرومان كان أجداده ملوكًا بحق
In fact, most of the stories here were indeed published in newspapers or magazines.
في الواقع, معظم القصص هنا ونشرت بالفعل في الصحف أو المجلات
where only recently prospects were indeed dim.
تمضي قدماً الآن في تلك البلدان حيثما كانت الآمال مؤخراً تخبو بالفعل
The coming years will tell us whether the decisions adopted were indeed the right ones.
وستظهر لنا السنوات المقبلة ما إذا كانت القرارات التي اتخذت هي القرارات الصائبة بالفعل
But while we all know things were indeed separate, they were in no ways equal.
لكن كما نعرف جميعاً أن الأشياء كانت منفصلة بالفعل، لم تكن متكافئة بأي طريقة
But, the Fifth Committee had learnt that gratis personnel were indeed carrying out such functions.
ولكن اللجنة الخامسة علمت أن اﻷفراد المقدمين دون مقابل يقومون في الواقع بهذه الوظائف
I mean, if Malcolm were indeed corrupt, he would be Aoudi's golden goose.
أعني، إذا كان(مالكولم) فاسداً بالفعل كان ليُمثل فرصة ذهبية لـأودي
The evidence produced by Hyundai establishes that some delays in Saudi Arabia were indeed suffered.
وتثبت اﻷدلة التي قدمتها شركة هيونداي أن بعض التأخيرات قد حدثت بالفعل في المملكة العربية السعودية
Results: 30327, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic