WHEN WE SPEAK in Arabic translation

[wen wiː spiːk]
[wen wiː spiːk]
عندما نتحدث
حين نتحدث
حينما نتحدث
عندما نتحدّث
عندما نتكلّم

Examples of using When we speak in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And to find that greatest common factor, now I always put it in quotes when we speak in kind of algebraic terms.
وحتى نجد هذا العامل المشترك الاكبر، سأضعه داخل اقواس عندما نتحدث عن تجزيئ العبارات
When we speak the truth they say we're fooling them.
عندما نتكلم عن الحقيقة يقولون اننا نخدعهم
Fourthly, when we speak of financing for development, we are referring not only to official assistance
رابعا، عندما نتكلم عن تمويل التنمية، فإننا لا نشير إلى المساعدة الرسمية والتعاون بين الدول الأعضاء فحسب،
In this new century, when we speak of the international community, it cannot be as a vague platitude or as a faceless scapegoat.
وفي هذا القرن الجديد، وحينما نتكلم عن المجتمع الدولي، فإنه لا يمكن أن يكون ملاحظة فارغة وغامضة أو كبش فداء لا وجه له
We must be particularly careful when we speak of the notion of regional representation, which is strictly speaking alien to the Charter of the United Nations.
وعلينا أن نبـــدي حذرا بالغا عندما نتكلم عن مفهوم التمثيل اﻹقليمي، الذي هو مفهوم يعد غريبا على ميثاق اﻷمم المتحــدة إذا أخذناه بحـــذافيره
You see, we're often aware of what language does when we speak somebody's language, what it does to connect, what it does to bind.
هل لاحظتم أننا ندرك تماماً ما تقوم به اللغة عندما نتحدث بلغة أحدهم، فهي تربط وتصل بيننا وبين هذا الشخص
Normally, when we speak, the brain sends neurosignals through the nerves to your internal speech systems, to activate them and your vocal cords to produce speech.
عادةً، عندما نتكلم، الدماغ يرسل إشارات عصبية من خلال الأعصاب إلى نظام الكلام الداخلي الخاص بك، لتفعليها والحبال الصوتية الخاصة بك لإنتاج الكلام
When we speak about equitable representation, we refer to both non-permanent and permanent membership.
إننا، عندما نتكلم عن التمثيل العادل، نشير إلى العضوية غير الدائمة والعضوية الدائمة على حد سواء
When we speak about Afghanistan, we cannot ignore the issue of drug trafficking.
عندما نتكلم عن أفغانستان لا يمكننا أن نتجاهل قضية الاتجار بالمخدرات
Thus perhaps we could avoid having to make such a specific reference by handling it the same way as we handled paragraphs 6 and 7, when we speak of.
وبذلك، يمكننا تلافي مثل هذه الإشارات المحددة من خلال تناولها بنفس طريقة تناولنا للفقرتين 6 و 7، عندما نتكلم عن
It bears repeating that when we speak of human rights,
ومن الجدير بالتكرار أننا عند الكﻻم عن حقوق اﻹنسان، ﻻ ينبغي نسيان
It appears that when we speak we are more intent on letting others know what is on our minds than on being open to what others are trying to convey.
ويبدو أننا عندما نتكلم نفكر في أن ننقل إلى الآخرين ما يدور بأذهاننا بشكل أكبر مما نفكر في أن نكون مفتوحين لما يحاول الآخرون أن ينقلوه إلينا
Many people believe intuitively that the body is separated from the brain when we speak about the body movements and that somehow the function of controlling our movements resides in the physical body.
كثير من الناس يعتقدون أن الجسم منفصل عن الدماغ عندما يتم التحدث عن حركات الجسم وأنه بطريقة ما وظيفة السيطرة على حركاتنا تكمن في الجسد
That is the type of exercise we are referring to when we speak of coordinated work with the participation of other relevant actors in order to better understand the Council ' s decision-making processes.
هذا هو نوع الممارسة الذي نشير إليه عندما نتكلم عن العمل المنسق بمشاركة الأطراف الفاعلة الأخرى ذات الصلة من أجل التوصل إلى فهم أفضل لعملية اتخاذ القرارات في المجلس
Saying: O our father! We went racing one with another, and left Joseph by our things, and the wolf devoured him, and thou believest not our saying even when we speak the truth.
قالوا يا أبانا إنا ذهبا نستبقُ» نرمي« وتركنا يوسف عند متاعنا» ثيابنا« فأكله الذئب وما أنت بمؤمن» بمصدق« لنا ولو كنا صادقين» عندك لاتهمتنا في هذه القصة لمحبة يوسف فكيف وأنت تسيء الظن بنا
And when we speak of new initiatives for cooperation, such as those recently announced for the people of Palestine, thought is given not to a global increase in aid
وعندما نتكلم عن مبادرات جديدة للتعاون كتلك التي أعلن عنها شعب فلسطين مؤخرا، ﻻ يجري التفكير في زيادة العون العالمي،
So if you guys catch yourselves using these vague words, like"probably" or"sometimes," try, instead, using numbers, because when we speak in numbers, we know what lands in the other person's brain.
إذاً، إذا وجدتم أنفسكم تستخدمون هذه الكلمات المُبهمة، مثل"ربّما" أو"أحياناً،" حاولوا، بدلاً من ذلك، استخدام الأرقام، لأنّه عندما نتحدث بالأرقام، نعرف ما يدور في رأس الشخص الآخر
My delegation would like to make it quite clear that, when we speak of compliance with and implementation of binding obligations, commitments and agreed steps, we do so in the context of both nuclear disarmament and nuclear non-proliferation.
ويود وفدي أن يوضح بجلاء تام أننا، حينما نتكلم عن الامتثال للالتزامات والتعهدات الملزمة والخطوات المتفق عليها، نفعل ذلك في سياق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي على السواء
When we consider the increased frequency and intensity of storms, let us remember the families that will lose their homes and their possessions, and when we speak about sea-level rises, let us remember the bonds of family, community and nationhood that will be irreversibly broken.
وعندما ننظر في زيادة تواتر العواصف وشدتها، فلنتذكر الأسر التي ستفقد ديارها وممتلكاتها. وعندما نتكلم عن ارتفاع مستوى سطح البحر، فلنتذكر روابط الأسرة والمجتمع والدولة التي ستحطم على نحو لا رجعة فيه
Where do we look when we speak?
أين ننظر حين نتحدث؟?
Results: 4380, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic