WOULD CONCLUDE in Arabic translation

[wʊd kən'kluːd]

Examples of using Would conclude in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The subsidiary bodies would conclude their work on Tuesday, 10 November, after which the high-level segment would be convened.
وستختتم الهيئات الفرعية أعمالها يوم الثﻻثاء الموافق ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر، وبعدها يعقد جزء رفيع المستوى
I would conclude by urging all countries to do their part in the Conference, and beyond.
وختاماً أحث جميع البلدان على القيام بما عليها في المؤتمر وخارجه
The upgrade of the enterprise resource planning system commenced in August 2013 and would conclude by end 2015(see A/AC.96/1125, para. 107).
وقد بدأ تحديث نظام تخطيط الموارد في المؤسسات في آب/أغسطس 2013 وسيختتم بحلول نهاية عام 2015(انظر A/AC.96/1125، الفقرة 107
Accordingly, the members appointed for two years would conclude their term in September 2007 while members appointed for four years would conclude theirs in September 2009.
وبالتالي فإن الأعضاء المعينين لمدة سنتين تنتهي فترة عضويتهم في أيلول/سبتمبر 2007 فيما تنتهي عضوية المعينين لفترة أربع سنوات في أيلول/سبتمبر 2009
An international seminar would conclude these workshops in Lebanon
يلي هذه الندوات ندوة ختامية تعقد في لبنان
A subordinate creditor would conclude from the notice that it would have priority for any loans made above $50,000.
ويستنتج الدائن الأدنى مرتبة من الإشعار أنه سيحظى بالأولوية فيما يتعلق بأي قروض يتجاوز مبلغها 000 50 دولار أمريكي
At its 1990 session, the Scientific and Technical Subcommittee would conclude the multi-year work plan on topics related to space debris.
وقالت إن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستستكمل في دورة عام ١٩٩٩ برنامج العمل المتعدد السنوات المتعلق بالمواضيع المتصلة بالحطام الفضائي
The statements made by the representatives of regional and interest groups would conclude the opening segment.
ويُختتم الجزء الافتتاحي من الدورة ببيانات يُدلي بها ممثلو المجموعات الإقليمية والمجموعات صاحبة المصلحة
The Board would conclude its consideration of that matter as part of its next audit of peacekeeping operations for the year ended 30 June 2014.
وسيختتم المجلس نظره في ذلك الأمر في إطار عملية مراجعة الحسابات المقبلة لعمليات حفظ السلام للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014
Any assessment of the situation with regard to nuclear disarmament over the past 30 years would conclude that there has been a lack of meaningful progress.
وأي تقييم للحالة المتعلقة بنزع السلاح النووي خلال السنوات الثلاثين الماضية سيخلص إلى عدم إحراز تقدم معقول
On 21 December 2009, the two sides expressed their strong hope that they would conclude the negotiations by the end of 2010, and I share this objective.
وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2009، أعرب الجانبان عن أملهما القوي بالانتهاء من المفاوضات بحلول نهاية 2010، وإنني أشاركهما هذا الهدف
The remaining three technical options committees- the chemicals, foams and medical committees- would conclude their appointment processes by the end of 2014.
أما اللجان الثلاث المتبقية المعنية بالخيارات التقنية- وهي لجنة المواد الكيميائية واللجنة المعنية بالرغاوي واللجنة الطبية- فستختتم عمليات التعيين التي تقوم بها بحلول نهاية عام 2014
(c) the Panel would conclude its work within a period not exceeding one month and its conclusions, as would be endorsed by the PSC, would be binding on all the Ivorian parties with which they would have been negotiated(Annex I).
(ج) يختتم الفريق أعماله خلال فترة لا تتجاوز شهرا واحدا وتكون استنتاجاته، حسبما يعتمدها مجلس السلم والأمن، ملزمة لجميع الأطراف الإيفوارية التي سيتعين أن تكون قد نوقشت معها(المرفق الأول
The Chair informed the Committee that it would conclude its general discussion of this question at its 12th meeting on that day, Monday, 5 November 2012, at 15:00.
وأفاد الرئيس اللجنة بأنها ستختتم مناقشتها العامة لهذه المسألة في جلستها الـ 12 المعقودة في اليوم نفسه، أي الاثنين 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في الساعة 00/15
And accordingly decided that the operational activities segment would conclude its work on the afternoon of 12 July 2005 and the humanitarian segment would begin its work on the afternoon of 13 July 2005.
واقتُرح بناء على ذلك أن يختتم الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية أعماله بعد ظهر يوم 12 تموز/يوليه 2005، وأن يختتم الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية أعماله بعد ظهر يوم 13 تموز/يوليه 2005
Based on the above information, the Secretary-General would conclude that the pension benefits in many national
وعلى أساس المعلومات الموضحة أعﻻه، يستنتج اﻷمين العام
Under option C, the Security Council would conclude that the cooperation of both parties in the completion of the registration and identification process cannot be obtained at the present time and would decide either
وبموجب الخيار جيم، يخلص مجلس اﻷمن إلى أنه ﻻ يمكن الحصول، في الوقت الراهن، على تعاون من كﻻ الطرفين في إنجاز عملية التسجيل وتحديد الهوية، ويقرر
I would conclude by saying just one thing.
وأختتم كلمتي بأن أقول شيئاً واحداً فقط
But I would conclude by inviting you to consider this seriously.
لكني أود أن أختتم كلمتي بدعوتكم إلى التفكير مليا في هذا
Well, I can understand why you would conclude this was a murder-suicide.
حسنا, أستطيع فهم لماذا إستنجت أن هذا كان قتل-إنتحار
Results: 6889, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic