WOULD EXCEED in Arabic translation

[wʊd ik'siːd]
[wʊd ik'siːd]
ستزيد
سيتعدى
would exceed
ستكون قد تجاوزت

Examples of using Would exceed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
by their host Governments, as such an inquiry would exceed the geographic scope of the mandate.
إجراء تحقيق من هذا القبيل يتجاوز النطاق الجغرافي للولاية
According to section 22(3), if it becomes clear that reindeer numbers in the following herding year would exceed the maximum allowable number, the cooperative may decide that the number of reindeer must be reduced during the current herding year.
ووفقاً للمادة 22(3)، إذا تبين أن عدد أيائل الرنة في سنة الرعي التالية سيزيد على العدد الأقصى المسموح به، يجوز للتعاونية أن تقرر تقليصه خلال سنة الرعي الجارية
On 21 May, it was reported that the Ministry Committee of Directors-General for Jerusalem Affairs was expected to submit to Prime Minister Benjamin Netanyahu an emergency plan to strengthen Jerusalem's Jewish population in the light of predictions that the city's Arab population in the year 2020 would exceed 40 per cent, an increase from the current 30 per cent.
وفي ٢١ أيار/ مايو، أفيد بأن من المنتظر أن تقدم لجنة مديري العموم لشؤون القدس بالوزارات إلى رئيس الوزراء، بنيامين نيتانياهو، خطة للطوارئ ترمي إلى تعزيز أعداد السكان اليهود في القدس في ضوء التنبؤات القائلة بأن عدد سكان المدينة العرب في عام ٢٠٢٠ سيتعدى ٤٠ في المائة، أي أكثر من النسبة الحالية البالغة ٣٠ في المائة
Provides electroplating solution that would exceed your high expectations.
حلول الطلاء الكهربائي التي من شأنها أن تتجاوز توقعاتك عالية
That no single deal would exceed US$ 750 million.
ألا يتجاوز حجم الإصدار الواحد ما قيمته 750 مليون دولار أمريكي
In other words, the average annual profit would exceed 650%.
وبعبارة أخرى, متوسط الربح السنوي يتجاوز 650
But the gains for producers would exceed any losses for consumers.
ولكن المكاسب التي سيحصل عليها المنتجون ستتجاوز أي خسائر يتكبدها المستهلكون
Projected regular budget expenditure through year-end would exceed the level of reserves.
أما نفقات الميزانية العادية المتوقعة حتى نهاية السنة، فيتوقع أن تتجاوز مستوى أرصدة الأموال الاحتياطية
By this conservative projection, 2004 expenditures would exceed revenues by $5.39 million.
وعلى أساس هذا الإسقاط المحافظ، ستتجاوز نفقات عام 2004 الإيرادات بمبلغ 5.39 مليون دولار
Expenditures would exceed income as liquidity was reduced to the required 10 per cent.
وقالت إن النفقات ستتجاوز اﻻيرادات مع اتجاه السيولة الى اﻻنخفاض الى النسبة المطلوبة وهي ١٠ في المائة
Given the distances needed to travel from deep space, the energy requirements would exceed.
احتاجت لمسافات للسفر من الفضاء البعيد احتياجات الطاقة تتجاوز
In 2050, such losses would exceed 20 per cent with respect to potential GDP.
وبحلول عام 2050 ستتجاوز هذه الخسائر 20 في المائة من حيث الناتج الوطني الإجمالي المحتمل
Execution of a request would exceed the Executing Authority ' s reasonably available resources;
أن تنفيذ الطلب يتجاوز الموارد المتاحة بصورة معقولة لدى الهيئة المنفذة
This would exceed the remaining balance of the contingency fund by $3,922,900.
وهي نفقات تزيد عن الرصيد المتبقي في الصندوق بمقدار 900 922 3 دولار
He agreed, however, that it was very likely that the reductions would exceed those predicted.
بيد أنه ذكر أن هناك احتمالاً كبيراً بأن تتجاوز التخفيضات المستويات المتوقعة
If no such choice was made, expenditures would exceed the amount available in the contingency fund.
وإذا لم يجر هذا الاختيار، ستتجاوز المصروفات المبلغ المتاح في صندوق الطوارئ
China ' s peacekeeping assessment for the period since 1 January 2006 would exceed $145 million.
وسوف تتجاوز أنصبة الصين المقررة لعمليات حفظ السلام للفترة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2006 مبلغ 145 مليون دولار
For the whole year, it was projected that total disbursements would exceed receipts by $240 million.
وتشير اﻹسقاطات المتعلقة بالسنة كلها إلى أن مجموع المصروفات سيتجاوز مجموع المبالغ المستلمة بما مقداره ٢٤٠ مليون دوﻻر
HOMIEZ will not be liable for an order or transaction that would exceed the said limit or boundaries.
شركة هوميز غير مسؤولة عن أي طلب أو معاملة تتجاوز الحد أو الحدود المذكورة
The cost of transporting furniture and fixtures to other United Nations missions would exceed the value of these items.
إن تكلفة نقل اﻷثاث والتركيبات إلى بعثات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ستتجاوز قيمة هذه البنود
Results: 1390, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic