PROCEDURES SET OUT in Bulgarian translation

[prə'siːdʒəz set aʊt]
[prə'siːdʒəz set aʊt]
процедурите посочени
процедури посочени

Examples of using Procedures set out in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
until We accept Your order in accordance with the procedures set out in this paragraph 2.
не приемем Вашата поръчка в съответствие с процедурата, предвидена в този Раздел 3.
in accordance with the procedures set out in this Decision.
в съответствие с процедурите, установени в настоящото решение.
Its policies are implemented in accordance with the rules and procedures set out in a series of Treaties.
Политиките на Европейския съюз се прилагат в съответствие с правилата и процедурите, заложени в Договорите.
(49) The envisaged actions as provided for hereunder should strictly follow the conditions and procedures set out by the restrictive measures of the Union.
(49) Предвидените действия, представени по-долу, следва стриктно да следват условията и процедурите, определени с ограничителните мерки на Съюза.
competent authorities shall have the powers and shall follow the procedures set out in Directive 2013/36/EU.
разпоредбите на настоящия регламент, компетентните органи разполагат с правомощията и следват процедурите, установени в Директива 2013/36/ЕС и в настоящия регламент.
If the payment institution wishes to provide payment services in another Member State by engaging an agent it shall follow the procedures set out in Article 25.
Ако платежната институция желае да предоставя платежни услуги в друга държава-членка чрез използване на представител, тя следва процедурите, предвидени в член 25.
competent authorities shall have the powers and shall follow the procedures set out in Directive 2013/36/EU
разпоредбите на настоящия регламент, компетентните органи разполагат с правомощията и следват процедурите, установени в Директива 2013/36/ЕС
Confidential information forwarded in accordance with the procedures set out in point 2.2
Поверителна информация, изпратена в съответствие с процедурите, посочени в точка 2.2.
The ECB shall perform the direct supervision of significant supervised entities in accordance with the procedures set out in Part II, in particular in respect of the tasks and the composition of joint supervisory teams.
Надзор над значими поднадзорни лица ЕЦБ извършва пряк надзор над значими поднадзорни лица в съответствие с процедурите, посочени в част II, по-специално по отношение на задачите и съставянето на съвместни надзорни екипи.
The procedures set out in this Decision aim to ensure that,
Процедурите, посочени в настоящото решение,
Lo Sfizio srl will issue a refund in accordance with the procedures set out in Sections I and II.
Май Фешън Стор ще Ви възстанови сумата в съответствие с процедурите, посочени в раздели 1 и 2.
phytosanitary measures by the public authorities, the procedures set out in paragraph 3 shall apply.
последица от налагането на задължителни санитарни или фитосанитарни мерки от публичните органи, се прилагат процедурите, посочени в параграф 3.
The Authority shall publish its decision to register the applicant within one month following receipt of the application for registration or, where the procedures set out in Article 15(4) are applicable, within four months following receipt of the application for registration.
Органът публикува своето решение за регистрация на заявителя в срок от един месец след получаването на заявлението за регистрация, а в случай че се прилагат процедурите, посочени в член 15, параграф 4- в срок от четири месеца след получаване на заявлението за регистрация.
CYPRIS will issue a refund in accordance with the procedures set out in Sections I and II.
Май Фешън Стор ще Ви възстанови сумата в съответствие с процедурите, посочени в раздели 1 и 2.
STERNE INTERNATIONAL will issue a refund in accordance with the procedures set out in the above sections.
Гиър Ъп ще Ви възстанови сумата в съответствие с процедурите, посочени в раздели 1 и 2.
the Provider will issue a refund in accordance with the procedures set out in Sections 1 and 2.
Гиър Ъп ще Ви възстанови сумата в съответствие с процедурите, посочени в раздели 1 и 2.
The indicative calendar is prepared in line with the procedures set out in“The implementation of monetary policy in the euro area:
Примерният календар е съставен в съответствие с процедурите, изложени в„Прилагане на паричната политика в Еурозоната- обща документация относно инструментите
In accordance with the conditions and procedures set out by this Regulation, where applicable after reviewing a draft decision proposed by the handling European Delegated Prosecutor, the Permanent Chambers
В съответствие с условията и процедурите, определени в настоящия регламент, когато е приложимо, след преглед на проекта за решение, предложен от работещия по делото европейски делегиран прокурор,
The procedures set out in Articles 44 and 45 shall not replace an intermediate stage within the normal sequence of a multi-stage type-approval,
Процедурата, описана в членове 42 и 43, не замества междинен етап в рамките на нормалната последователност на процедура за многоетапно одобряване на типа
Thirdly, this area concerns neither imports nor the procedures set out in the 2005 directive on insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles; and fourthly,
На трето място, тази област не засяга нито вноса, нито процедурите, заложени в директивата от 2005 г. относно застраховка"Гражданска отговорност" по отношение на използването на моторни преводни средства
Results: 99, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian