PROCEDURES SET OUT in Polish translation

[prə'siːdʒəz set aʊt]

Examples of using Procedures set out in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the negative result of the comparison to the Member State of origin ð following the procedures set out in Article 26(4) ï.
negatywnym wyniku porównania do państwa członkowskiego pochodzenia ð po przeprowadzeniu procedur określonych w art. 26 ust 4 ï.
The procedures set out in Articles 43 and 44 may apply to a particular vehicle during the successive stages of its completion in accordance with a multi-stage type-approval.
Procedury przewidziane w art. 43 i 44 mogą mieć zastosowanie do określonego pojazdu podczas kolejnych etapów jego kompletacji zgodnie z wielostopniową homologacją typu.
The procedures set out in subparagraphs 2 to 4 of Article 16(3)
Procedury ustanowione w art. 16 ust. 3 akapity drugi do czwartego rozporządzenia(UE)
It shall normally be conducted in accordance with the procedures set out in Articles 4 and 5.
Normalnie przeprowadza się to zgodnie z procedurami ustalonymi w art. 4 i 5.
The Commission shall determine, following the procedures set out in Article 17,
Komisja określa, postępując zgodnie z procedurą określoną w art. 17, procedury,
Conformity-assessment procedures' shall mean the procedures set out in Article 10 and Annex B;
Procedury w przedmiocie oceny zgodności" oznacza tryby postępowania przewidziane w art. 10 i w załączniku B;
The European Parliament supports the aim and the procedures set out in Declaration No 2 of the Council
Parlament Europejski wspiera cel oraz procedury przedstawione w deklaracji nr 2 Rady
The multi-annual and annual programmes will be adopted according to the procedures set out in Article 12.
Wieloletnie i roczne programy będą przyjmowane zgodnie z procedurami określonymi w art. 12.
Where appropriate, the necessary measures referred to in the first indent of paragraph 3 may be adopted in accordance with the procedures set out hereafter.
Gdzie sytuacja tego wymaga, niezbędne środki określone w ust. 3 tiret pierwsze mogą zostać przyjęte zgodnie z procedurą ustanowioną poniżej.
When carrying out security checks on board, the inspector shall follow the procedures set out in Annex VII.
Podczas przeprowadzania kontroli dotyczących ochrony na statku inspektor postępuje zgodnie z procedurą określoną w załączniku VII.
for implementing this Article shall be decided in accordance with the procedures set out in Article 282.
stosowania przepisów niniejszego artykułu określane są zgodnie procedurami przewidzianymi w art. 28 ust. 2.
in accordance with the procedures set out in Article 17 of Council Regulation(EEC) No 3030/93.
zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 17 rozporządzenia Rady(EWG) nr 3030/93.
The programming of the financial resources making up Community assistance will be decided in accordance with the procedures set out in the Regulations relating to the corresponding financial instruments or programmes.
Decyzje o programowaniu środków finansowych składających się na pomoc wspólnotową zostaną podjęte zgodnie z procedurami wymienionymi w rozporządzeniach dotyczących odpowiednich instrumentów finansowych lub programów.
in accordance with the procedures set out in this Decision.
zgodnie z procedurami wymienionymi w niniejszej decyzji.
use of the basic fisheries data referred to in Article 9 shall be provided in accordance with the procedures set out in this Section.
określonych w art. 9 podstawowych danych dotyczących rybołówstwa, zarządzania nimi i ich wykorzystywania, jest przyznawany zgodnie z procedurami określonymi w niniejszej sekcji.”.
Whereas the programming of the financial resources making up Community assistance will be decided in accordance with the procedures set out in the Regulations relating to the corresponding financial instruments or programmes;
Decyzje w sprawie programowania źródeł finansowych składających się na pomoc Wspólnoty będą podejmowane zgodnie z procedurami określonymi w rozporządzeniach odnoszących się do odpowiednich instrumentów finansowych lub odpowiednich programów;
The procedures set out in Articles 43 and 44 may not replace an intermediate stage within the normal sequence
Procedury określone w art. 43 i 44 nie mogą zastąpić etapu pośredniego w zwykłej kolejności stosowanej w ramach wielostopniowej homologacji typu
the programming of the financial resources of the assistance granted in the framework of the Accession Partnerships shall be established in accordance with the procedures set out in the Regulations relating to the corresponding financial instruments or programmes.
na mocy art. 2, programowanie źródeł finansowych pomocy przyznawanej w ramach Partnerstwa dla Członkostwa ustanawia się zgodnie z procedurami określonymi w rozporządzeniach dotyczących danych instrumentów finansowych lub programów.
Verification to ensure that products conform to the approved type shall be limited to the procedures set out in section 2 of Annex X
Weryfikacja zapewniająca, że produkty są zgodne z homologowanym typem, ogranicza się do procedur określonych w załączniku X sekcja 2
the Member States shall take all the measures necessary to ensure that the phases and procedures set out in Articles 2 and 3 and in the Annex are correctly observed.
podejmą wszelkie niezbędne środki, aby były przestrzegane poszczególne etapy i procedury określone w art. 2 i 3 oraz w Załączniku do niniejszej decyzji.
Results: 99, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish