PROCEDURES SET OUT in Slovenian translation

[prə'siːdʒəz set aʊt]
[prə'siːdʒəz set aʊt]
postopki določenimi
postopke določene
postopki določeni
postopkih določenih

Examples of using Procedures set out in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
that Contracting Party may take appropriate measures in accordance with the procedures set out in Article 113.
lahko ta pogodbenica sprejme ustrezne ukrepe pod pogoji in v skladu s postopki, določenimi v 34. členu.
The procedures set out in Articles 44 and 45 shall not replace an intermediate stage within the normal sequence of a multi-stage type-approval,
Postopek, določen v členu 24, ne sme nadomestiti vmesne stopnje v okviru običajnega zaporedja v večstopenjskem postopku homologacije,
determined in accordance with the procedures set out in Appendix 7 or 8 respectively.
določenim v skladu s postopki, navedenimi v Dodatku 7 ali 8.
it has been determined, in accordance with the procedures set out in the Administrative Arrangement.
ni bilo dognano v skladu s postopki, navedenimi v upravnem sporazumu.
under the current particular circumstances, will pay particular attention to the issue of feed imports, in accordance with the procedures set out in the legislation.
bo ob upoštevanju sedanjih posebnih okoliščin posebej pozorna na vprašanje uvoza krme v skladu s postopki, opredeljenimi v zakonodaji.
the ethical requirements and procedures set out by the institutions.
etične zahteve in postopki, ki so jih določile institucije.
control the execution of the PECS in accordance with the Objectives, Rules and Procedures set out in Appendix I to the present Agreement.
nadzira izvajanje PECS v skladu s cilji in pravili ter po postopkih, določenih v dodatku I k temu sporazumu.
In its opinion, the European Court of Auditors noted that it was clear that the complainant's request had not been treated in accordance with the procedures set out in Decision No 18/97 laying down internal rules for the treatment of applications for access to documents held by the Court of Auditors40.
Evropsko računsko sodišče je v svojem mnenju navedlo, da je bilo jasno, da se pritožnikova zahteva ni obravnavala v skladu s postopki, določenimi v Sklepu št. 18/97, ki določa notranja pravila za obravnavanje vlog za dostop do dokumentov, ki jih hrani Računsko sodišče40.
Re-imports into the Community referred to in Article 11 may be made subject to specific quantitative restrictions following consultations in accordance with the procedures set out in Article 8,
Za ponovni uvoz v Skupnost iz člena 11 se lahko po posvetovanjih uvedejo posebne količinske omejitve v skladu s postopki, določenimi v členu 8 tega Sporazuma, pod pogojem, da za zadevne izdelke
No 852/2004, a food business operator uses procedures set out in guides to the application of HACCP principles rather than establishing its own specific procedures,
št. 852/2004 nosilec živilske dejavnosti rajši uporablja postopke, določene v smernicah za uporabo pisnih navodil HACCP, kot da bi vzpostavil svoje lastne specifične postopke,
subject to the procedures set out in relevant EU law.
v skladu s postopki, določenimi v relevantni zakonodaji EU.
it shall apply the procedures set out in Articles 33 to 38.
tveganje za javno zdravje, uporabi postopke, določene v členih 29 do 34.
the amendments which are intended to ensure that recruitment of personnel to the European External Action Service is based on objective and transparent procedures set out in the Staff Regulations
predvsem spremembe, ki naj bi zagotovile, da bo zaposlovanje uslužbencev v Evropski službi za zunanje delovanje temeljilo na nepristranskih in preglednih postopkih, določenih v Kadrovskih predpisih,
it shall apply the procedures set out in Articles 29 to 34.
tveganje za javno zdravje, uporabi postopke, določene v členih 29 do 34.
through those chosen by the countries signatory to this Agreement in accordance with the rules and procedures set out in the Cotonou Agreement
so jih izbrale države podpisnice tega sporazuma ob upoštevanju pravil in postopkov, določenih v Sporazumu iz Cotonouja,
(b) arbitration in accordance with the procedures set out in Annex VI.
(b) arbitražo v skladu s postopki, določenimi v Prilogi VI.
obligations in accordance with the procedures set out herein.
obveznosti v skladu s v njem določenimi postopki.
This Agreement creates reciprocal rights and obligations in accordance with the procedures set out herein.
Ta pristop ustvarja vzajemne pravice in obveznosti med pogodbenicami v skladu s pravili in postopki, določenimi v tem protokolu.
(C) Retransfer to third countries according to procedures set out in the Agreed Minute of.
(C) Ponovni prenos v tretje države v skladu s postopki, določenimi v potrjenem zapisniku.
Its policies are implemented in accordance with the rules and procedures set out in a series of Treaties.
Politike Evropske unije se izvajajo v skladu s predpisi in postopki, določenimi v nizu Pogodb.
Results: 4544, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian