SHALL JUDGE in Bulgarian translation

[ʃæl dʒʌdʒ]
[ʃæl dʒʌdʒ]
отсъди
judge
ruled
decide
decreed
judgment
съди
judge
sued
condemn
judgment
court
southey
tries
trial
prosecute
преценява
assesses
judged
considers
estimated
decides
evaluates
weighs
determines

Examples of using Shall judge in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Don't you know that we shall judge angels?”?
Не знаете ли, че ние ще съдим ангели?
Supposed to be righteousness.… I said in my heart,'God shall judge the righteous and the wicked;
Рекох в сърцето си: Бог ще съди праведния и нечестивия;
Know you not that we shall judge angels?" 1 Cor.
Не знаете ли, че ние ще съдим ангели?" 1Кор.
Co 6:3 Know ye not that we shall judge angels?
Коринтяни 6:3 Не знаете ли, че ние ще съдим ангели?
Verse 3: "Don't you know that we shall judge angels?…."?
Стих 3-“Не знаете ли, че ние ще съдим ангели?
So also„the saints shall judge the world.”.
Той ясно казва, че“светиите ще съдят света”.
The apostle Paul tells us that we shall judge angels.
Апостол Павел дори казва, че един ден ние ще съдим ангелите.
It says that we shall judge the righteous judgment.
Той казва, че ние ще съдим справедлива присъда.
Do you not know that we shall judge angels?”(1 Corinthians 6:3).
Не знаете ли, че ние ще съдим ангели?" 1Кор.
Know ye not that we shall judge angels?
Не знаете ли, че ние ще съдим ангели,?
Do you not know we shall judge angels?
Не знаете ли, че ние ще съдим ангели?
Know ye not that we shall judge angels?”?
Стих 3-“Не знаете ли, че ние ще съдим ангели?
Corinthians 6:3 Do you not know that we shall judge angels?
Коринтяни 6:3 Не знаете ли, че ние ще съдим ангели?
Do you not know that we shall judge angels?
Не знаете ли, че ние ще съдим ангели?
Paul tells the Corinthians,"Do you not know that we shall judge the angels 1 Cor.
Павел казва:“Не знаете ли, че ние ще съдим ангели?” 1 Коринт.
Paul says,“Know ye not that we shall judge angels?” 1 Cor.
Павел казва:“Не знаете ли, че ние ще съдим ангели?” 1 Коринт.
I said, in my heart, God shall judge the righteous and the.
Рекох в сърцето си: Бог ще съди.
The Kingdom upon that day shall belong to God, and He shall judge between them.
Владението в този Ден принадлежи на Аллах. Той ще отсъди между тях.
The dominion on that Day will be Allah 's; He shall judge between them; then those who believed
Владението в този Ден принадлежи на Аллах. Той ще отсъди между тях. А онези, които са вярвали
The LORD shall judge the people: judge me,
Господ съди племената; Съди
Results: 106, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian