SHALL JUDGE in Hungarian translation

[ʃæl dʒʌdʒ]
[ʃæl dʒʌdʒ]
megítéli
judge
into judgment
ítéljen
judge
award
considers
it deems
condemns
sentences
he judgeth

Examples of using Shall judge in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Yea, the uncircumcision that is by nature fulfilling His law shall judge thee, who by-- by letter and, uh… circumcision transgresses the law.
Még a származása szerint körülmetéletlen is, aki betölti a törvényt, el fog ítélni téged mert az írás és a… körülmetélés ellenére, törvényszegő vagy.
Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you,
Nem tudjátok-é, hogy a szentek a világot ítélik meg? És ha ti ítélitek meg a világot,
The life which I now live in the flesh shall judge both of you, the true shepherds
A húsvér testben most élt életem ítél majd mindkettő felett, az igaz pásztorok felett
Princes of Europe shall judge our quarrel, and whether a Christian prince has done well in bucklering the cause which thou hast to-day adopted.
Európa fejedelmei ítélkezzenek a mi vitás ügyünkben és abban a kérdésben, vajon egy keresztény király helyesen cselekedett-e, amidőn pajzsával védett és pártolt egy olyan ügyet, mint te ma.
The word that I have spoken, the same shall judge him in the last day" John 12:48.
A szó, amelyet mondtam, az fogja megítélni őt az utolsó napon”János 12:44, 45.
God shall judge the righteous and the wicked,
Isten ítélje meg a becsületeseket és bűnösöket,
It is at this time that, as foretold by Paul,"the saints shall judge the world." 1 Corinthians 6:2.
Erről mondta Pál, hogy»a szentek a világot ítélik meg«(lKor 6:2).
I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
Kérlek azért az Isten és Krisztus Jézus színe elõtt, a ki ítélni fog élõket és holtakat az õ eljövetelekor és az õ országában.
If one man sin against another, God shall judge him; but if a man sin against Yahweh, who shall entreat for him?" Notwithstanding,
Ha ember embertársa ellen vétkezik, megítéli az Isten; de ha az Úr ellen vétkezik az ember, ki lehetne érette közbenjáró?
out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth;
Mennydörög felettök az égben, Az Úr megítéli a földnek határait,
And those who take protectors, apart from Him--'We only serve them that they may bring us nigh in nearness to God'-- surely God shall judge between them touching that whereon they are at variance!
És akik Allah helyett gyámolítókat választottak maguknak[mondván]: Csupán azért szolgáljuk őket, hogy közeli kapcsolatba hozzanak minket Allahhal"- bizony, Allah ítélni fog közöttük abban, amiben összekülönböztek!
It said we shall judge angels.
Így ő megítéli az angyalokat.
The Apostles shall judge you.
Apostolok ítélkeznek feletted.
I shall judge this world very soon.
Hamar megítélem ezt a világot.
And he shall judge the secret things.
És megítéli a titkos dolgokat.
He shall judge between many peoples…”.
Isten„ítélkezni fog sok nép között….
He shall judge the poor of the people,….
Legyen bírája a nép szegényeinek.
You shall judge, however, for yourself.”.
De ki-ki ítélje meg maga.>>
Then you shall judge yourself,\” the king answered.
Akkor hát magad felett fogsz ítélkezni- mondta a király.
It says that we shall judge the righteous judgment.
Azt mondja, hogy fogunk ítélni igaz ítélete.
Results: 1220, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian