Examples of using
Were allocated
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Around €260 million were allocated to these activities from the EU budget for the period 2014-2020.
Около 260 млн. евро са отпуснати за тези дейности от бюджета на ЕС за периода 2014- 2020 г.
Only 10 to 15 percent of the KGB's personnel and resources were allocated to traditional spy operations, with the rest going to ideological subversion.
Само 10 до 15 процента от персонала и ресурсите на КГБ бяха разпределени за традиционните шпионски операции, а останалата част отиде в идеологическа подривна дейност.
Moreover, for each policy area, only the direct financial and human resources were allocated.
Освен това за всяка област на политика са разпределени само преките финансови и човешки ресурси.
A few years ago I even saw where in the defense budget large sums of money were allocated to control the population in the upcoming crisis.
Преди няколко години дори видях къде в бюджета за отбрана са отпуснати големи суми за контрол на населението в предстоящата криза.
Around ECU 153 billion were allocated to the Structural Funds
Около 153 млрд. екю бяха отпуснати за структурните фондове
The remaining unsubscribed new shares were allocated on a pro-rata basis to shareholders who exercised their over-subscription right.
Останалата част от нови акции бяха разпределени на пропорционален принцип между акционерите, които са упражнили правото си на презаписване.
Only 12m euros were allocated, which means that only about 14,000 old cars will be eliminated this year-- less than 1 per cent of targeted vehicles.
Само 12 млн. евро са отпуснати, което означава, че едва 14000 стари автомобили могат да бъдат премахнати тази година или по-малко от 1% от неприемливите МПС.
From 2014 until 2017, 165 million euros were allocated to that country, as compared to 331 million euros from 2007 until 2010.
От 2014 г. до 2017 г. 165 млн. евро са разпределени за тази държава в сравнение с 331 млн. евро за периода 2007- 2010 г.
Some 66,000‘H-2B' visas were allocated for this summer, and resorts from Maine to Florida along the U.S. east coast have complained they don't have enough.
За това лято бяха отпуснати 66 000 визи"Н-2В", но от курортите от Мейн до Флорида по източното крайбрежие на САЩ се оплакаха, че нямат достатъчно персонал.
EUR 40 million were allocated to this objective in 2007-2010
За тази цел през периода 2007-2010 г. бяха разпределени 40 млн. евро,
Finally, we verified whether the available financial resources were allocated to well-defined priorities so as to maximise the impact of intervention.
На последно място беше разгледано дали наличните финансови ресурси са отпуснати за ясно определени приоритети, така че да се оптимизира въздействието на интервенциите.
Funds were allocated according to geographical and thematic priorities,
Тези фондове са разпределени и вложени в съответствие с географските
With the price of deprivation of our budget for 2014 and 2015 were allocated funds with which to purchase a very needed CT.
С цената на лишения от бюджетите ни за 2014 и за 2015 година бяха отделени средства, с които да бъде закупен един изключително нужен компютърен томограф.
The remaining tickets were allocated to the local organising committee,
Останалите билети се разпределят между местния организационен комитет,
In response to a request from the Bulgarian Ski Federation, 120,000 leva were allocated for the organization of the World Snowboard Cup in 2018.
В отговор на молба от Българската ски федерация, бяха отпуснати 120 000 лева за организацията на Световната купа по сноуборд през 2018 година.
Human resources were allocated to key measures of FLEGT,
Човешките ресурси бяха разпределени по ключо- вите мерки за FLEGT,
when additional premises were allocated in 3 Kaļķu street.
когато допълнителни помещения са разпределени в три Kaļķu улица.
an additional ш1.2 billion(at current prices) were allocated to heading 1b.
заетост до 2020 г., по функция 1б са отпуснати допълнително 1, 2 млрд. евро(по текущи цени).
the budget and headcount were allocated together.
числеността на персонала се разпределят едновременно.
Million were allocated to support young people without vocational qualifications
Млн. евро бяха заделени за подкрепа на млади хора без професионална квалификация,
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文