ENSURING in Croatian translation

[in'ʃʊəriŋ]
[in'ʃʊəriŋ]
osiguravanje
ensure
provision
assurance
provide
secure
osiguravajući
ensure
provide
secure
make sure
assure
get
insure
guarantee
osiguranje
security
insurance
assurance
ensure
coverage
secure
jamčenje
guarantee
ensuring
jamči
guarantee
vouch
ensure
warrant
osigurati
ensure
provide
secure
make sure
assure
get
insure
guarantee
osiguravanja
ensure
provision
assurance
provide
secure
osiguravanju
ensure
provision
assurance
provide
secure
osiguravanjem
ensure
provision
assurance
provide
secure
osiguranja
security
insurance
assurance
ensure
coverage
secure
osiguranju
security
insurance
assurance
ensure
coverage
secure
osigura
ensure
provide
secure
make sure
assure
get
insure
guarantee
osiguranjem
security
insurance
assurance
ensure
coverage
secure
jamčenju
guarantee
ensuring
jamčenja
guarantee
ensuring
jamčeći
guarantee
vouch
ensure
warrant
osiguraju
ensure
provide
secure
make sure
assure
get
insure
guarantee
se osiguravaju
jamče
guarantee
vouch
ensure
warrant
jamčenjem
guarantee
ensuring
jamčiti
guarantee
vouch
ensure
warrant

Examples of using Ensuring in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under the premise of ensuring monitoring results, it can effectively enhance the infrared lamp's life and ensure the product stability.
Pod pretpostavkom da osigura rezultate praćenja, može učinkovito poboljšati životni vijek infracrvene svjetiljke i osigurati stabilnost proizvoda.
refrigeration solutions to meet the changing needs of the hotel sector professionals, while ensuring the ultimate in comfort for guests.
hlađenje koja će zadovoljiti promjenjive potrebe stručnjaka u hotelijerskom sektoru, a istovremeno jamči vrhunski komfor gostima.
The purpose of the system is to guarantee quality of business operations by ensuring proper decisions being reached, based on facts, in all business processes.
Namjera sustava je jamčiti kvalitetu poslovanja osiguranjem donošenja ispravnih odluka na temelju činjenica u svim poslovnim procesima.
In the premise of ensuring no oil and was water leak
U namjeri da ne osigura curenje ulja i vode
Bing and Yahoo, ensuring you're seen by huge numbers of potential guests in 43 languages.
Bing i Yahoo, što jamči da je vaš objekt vidljiv velikom broju potencijalnih gostiju na 43 jezika.
To increase agricultural productivity by promoting technical progress and by ensuring the rational development of agricultural production
Povećati poljoprivrednu produktivnost promicanjem tehničkog napretka i osiguranjem racionalnog razvoja poljoprivredne proizvodnje
The EESC and the European Commission could play a role in ensuring that these cooperation forums are sufficiently operational and inclusive.
EGSO i Europska komisija mogli bi imati ulogu u jamčenju da su ti forumi za suradnju dovoljno operativni i uključivi.
than impair technological progress, while at the same time ensuring a high level of consumer protection.
potakne tehnološki napredak te da istovremeno osigura visoku razinu zaštite za potrošače.
The Calendar tool allows you to specify a specific time zone for a meeting, ensuring that you see display times for the meeting only according to the specified time zone.
Alat za kalendar omogućuje vam da navedete određene vremenske zone sastanka, jamči da vidite prikaz vremena za sastanak samo prema navedenom vremensku zonu.
It emphasises the objective of ensuring a high level of protection- including consumer protection-
U njemu se naglašava cilj jamčenja visoke razine zaštite, uključujući zaštitu potrošača,
Ensuring the efficient and uniform application of the Union's acquis on borders
Jamčenju učinkovite i jedinstvene primjene pravne stečevine Unije o granicama
Those disparities should be addressed by ensuring greater convergence in the assessment of applications for international protection
Te bi razlike trebalo ukloniti osiguranjem veće usklađenosti pri procjeni zahtjeva za međunarodnu zaštitu
The objective is to achieve 30% GHG reductions in the non-ETS compared to 2005, in a manner that is fair for Member States given their different capacities, while ensuring cost efficiency
Tako da se uzmu u obzir različiti kapaciteti država članica, a pritom osigura troškovna učinkovitost
Bing and Yahoo, ensuring you're seen by huge numbers of potential guests in 43 languages.
Bing i Yahoo, što jamči da je vaš objekt vidljiv velikom broju potencijalnih gostiju na 43 jezika.
The system enables direct communication with all cards equipped with the new U-Link protocol, thereby ensuring communication in the building, integrated with Bft systems
Sustav omogućuje direktnu komunikaciju sa svim karticama koje imaju ugrađen novi U-Link protokol, jamčeći na taj način integriranu komunikaciju između Bft sustava unutar zgrade,
Emphasises in this regard the importance of ensuring maximum absorption
U tom pogledu naglašava važnost jamčenja maksimalnog iskorištavanja sredstava
Whereas civil society plays a key role in ensuring a universal and inclusive process,
Budući da civilno društvo ima ključnu ulogu u jamčenju općeg i uključivog postupka,
We maintain the satisfaction and motivation of our employees by ensuring the safety of workplaces,
Zadovoljstvo i motiviranost naših zaposlenika održavamo osiguranjem sigurnosti radnih mjesta,
such as mobile slaughtering, while ensuring high animal welfare standards;
su pokretne klaonice, te istodobno osigura visoke standarde dobrobiti životinja;
refrigeration solutions to meet the changing needs of the hotel sector professionals, while ensuring the ultimate in comfort for guests.
rashlađivanje koja će zadovoljiti promjenjive potrebe stručnjaka u hotelijerskom sektoru, a istovremeno jamči vrhunsku udobnost gostima.
Results: 5371, Time: 0.1126

Top dictionary queries

English - Croatian