WHICH WILL ENABLE in Croatian translation

[witʃ wil i'neibl]

Examples of using Which will enable in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore Pingic decided to create one such a rating list, that will not be limited on certain territory or organisation, and which will enable tournamentorganizers who wish to,
Stoga je Pingić odlučio kreiratijednu takvu rejting listu koja neće biti ograničena na određeni teritorij ili organizaciju i koja će omogućiti organizatorima koji to žele
we will witness an explosive development multisredovyh services, which will enable operators to retain subscribers
mi ćemo svjedočiti eksplozivnu razvoja multisredovyh usluge, koji će omogućiti operatorima za čuvanje pretplatnika
To shape an environment which will enable student to acquire the knowledge
Cilj Oblikovati okružje koje će omogućiti studentima stjecanje znanja
Usually during the first episode, psychiatric hospitalization, which will enable accurate diagnosis of the illness
Obično tijekom prve epizode preporučuje se psihijatrijska hospitalizacija koja će omogućiti preciznu dijagnozu bolesti
and a slope which will enable cyclists and the disabled to cross the bridge.
kao i nagib koji će omogućiti prelazak mosta biciklistima i invalidima.
Therefore Pingic decided to create one such a rating list, that will not be limited on certain territory or organisation, and which will enable tournament organizers who wish to,
Stoga je Pingić odlučio kreirati jednu takvu rejting listu koja neće biti ograničena na određeni teritorij ili organizaciju i koja će omogućiti organizatorima koji to žele
inclusion of otherwise not included groups in the educational field, which will enable the upgrading of the workers' dexterities
uključenje inače ne uključenih grupa u obrazovno polje, koje će omogućiti unapređenje vještina
Smart TVs and smartphones which will enable interactive learning about programming
pametnim telefonima koji će omogućiti interaktivno učenje o programiranju
is a project aimed at standardizing the basic GNU/Linux system, which will enable third-party software
je projekt kojem je cilj standardizacija osnovnog GNU/Linux sustava, koja će omogućiti vanjskim softverskim
Sample activities will include the application of the knowledge that will be collected and which will enable improvement of the services in the railway
Ogledne aktivnosti uključivat će primjenu saznanja koja će projekt prikupiti, a koja će omogućiti poboljšanje usluga u željezničkom
young physicians with the importance of linking basic and clinical sciences as well as meeting new people, which will enable better future collaboration.
mladih liječnika s važnošću povezivanja temeljnih i kliničkih znanosti, kao i sklapanje novih poznanstava, koja će omogućiti bolje buduće suradnje.
The Commission will also continue its work with the relevant stakeholders to create tools which will enable consumers to become active participants in the market,
Komisija će nastaviti surađivati s relevantnim dionicima u cilju stvaranja alata kojima će se omogućiti potrošačima da postanu aktivni sudionici na tržištu,
Calls for a reform of European education systems which will enable young people, while still in education,
Poziva na reformu europskih obrazovnih sustava kojom bi se mladima omogućilo da već tijekom školovanja razviju potrebne vještine
The aim of the proposal is to help develop further an EU-wide market for electronic payments, which will enable consumers, retailers and other market players
Cilj je ovim prijedlogom dalje razvijati tržište elektroničkog platnog prometa na razini cijele Europske unije, čime će se omogućiti potrošačima, trgovcima na malo
This Communication sets out the Commission's views on how to address RPAS operations in a European level policy framework which will enable the progressive development of the commercial RPAS market while safeguarding the public interest.
Ovom se Komunikacijom utvrđuju stajališta Komisije kako regulirati operacije RPAS-ova na europskom nivou, što će omogućiti daljnji razvoj komercijalnog tržišta za RPAS-ove, uz istovremeno čuvanje javnog interesa.
The project aims to expand HT's infrastructure, which will enable installation of platforms for provisioning of new services to end users on the Croatian market, with the main focus on ICT services.
Cilj projekta je proširenje infrastrukture HT-a kojom će biti omogućeno instaliranje platformi za pružanje novih usluga krajnjim korisnicima na hrvatskom tržištu s posebnim naglaskom na ICT usluge.
GRID- Phase 1 project is to provide for more efficient use of the existing electricity grid in Slovenia and Croatia, which will enable the existing infrastructure to accept larger quantities of electricity from renewable sources
GRID projekta je osigurati učinkovitije korištenje postojećih elektroenergetskih sustava u Hrvatskoj i Sloveniji, što će omogućiti postojećoj infrastrukturi prihvat veće količine električne energije iz obnovljivih izvora
breathing aids, Aids in diabetes and other aids, which will enable the insured persons CIHI- a greater choice without new rise in prices.
pomagala kod šećerne bolesti i drugih pomagala, što će omogućiti osiguranim osobamaHZZO- a veći izbor bez novog porasta cijene.
Hrvatski Telekom is the first in Croatia to have realized 5G functionalities in real conditions this making an important step towards the arrival of the 5G network in Croatia, which will enable further technological advancement of the society.
Hrvatski Telekom prvi je u Hrvatskoj realizirao 5G funkcionalnosti u stvarnim uvjetima i tako napravio važan korak prema dolasku 5G mreže u Hrvatsku, što će omogućiti daljnji tehnološki napredak društva.
in grand chamber which will enable a more in-depth deliberation on important cases.
u Velikom vijeću, što će omogućiti temeljitije razmatranje važnih predmeta.
Results: 56, Time: 0.0357

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian