WHICH WILL ENABLE in Swedish translation

[witʃ wil i'neibl]
[witʃ wil i'neibl]
som kommer att göra det möjligt
som gör
who do
which make
som ska möjliggör
som kan
which can
which might
vilket möjliggör
which enables
which allows
which permits

Examples of using Which will enable in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
As a result of harmonisation, the maintenance of customer environments will be easier, which will enable lower costs,
Genom samordnandet blir det lättare att underhålla kundmiljöer, vilket möjliggör lägre omkostnader,
That is why solutions are needed which will enable the process of harmonising patent law to begin.
Av det skälet krävs lösningar som gör det möjligt att påbörja processen med en harmonisering av patentlagstiftningen.
The authorities in the Member States will not need to transpose the alterations to national legislation, which will enable them to significantly reduce their costs.
Vad myndigheterna i medlemsstaterna angår så slipper de införliva ändringarna i den nationella lagstiftningen, något som kan sänka deras kostnader väsentligt.
The EMI launched the test phase of the Target(trans-European automated real-time gross settlement express transfer) system, which will enable domestic and crossborder payments to be executed in euro.
EMI har vidare startat försöksfasen av Target-systemet(ett automatiserat transeuropeiskt system för betalningsöverföring i realtid), som kommer att möjliggöra inrikes och internationella betalningar i euro.
which can also affect workers and which will enable us to accommodate fluctuations in demand, particularly seasonal fluctuations.
som också kan påverka arbetstagarna och som kommer att göra det möjligt för oss att ta hänsyn till fluktuationerna i efterfrågan, särskilt säsongsvariationer.
A special interest MA, which will enable students to study diaspora
Ett särskilt intresse MA, som gör det möjligt att studera diaspora
It sets out a definition for a Trans-European Railway Freight Network(TERFN), which will enable international freight transport within the Community with access for EU railway undertakings to that network.
Det innehåller en definition av ett transeuropeiskt järnvägsnät för godstransporter(TERFN), som kommer att ge EU: järnvägsföretag tillträde till detta nät för internationella transporter inom gemenskapen.
Coordination of the taxation of savings in the EU is also a key factor which will enable progress to be made in a number of other integration processes at European level.
Samordningen av beskattning av sparande inom EU är dessutom en mycket viktig faktor som kan påskynda vissa andra europeiska integrationsprocesser.
films and foam, which will enable product development for different applications
filmer och skum, vilket möjliggör produktveckling för olika applikationer
Innovation: introducing financial mechanisms which will enable the mobilisation of third-party funds as leverage on EU funds.
Innovation: införa finansiella mekanismer som kommer att göra det möjligt att mobilisera medel som tillhör tredje part för att öka effekten av EU-medlen.
Whereas this Regulation should be in force only for a period which will enable its effectiveness to be assessed;
Giltighetstiden för denna förordning bör begränsas till en tidsperiod som gör det möjligt att bedöma dess effektivitet.
makes a viable compromise, which will enable the internal gas
ståndpunkten utgör en fungerande kompromiss som kommer att bidra till att den inre marknaden för gas
The countries which form the Group of Friends of Paragraph 4742 advocate that companies should disclose information which will enable an assessment to be made of their contribution to sustainable development.
Länderna i stödgruppen för punkt 4742 anser att företagen bör offentliggöra information som gör det möjligt att bedöma deras bidrag till en hållbar utveckling.
The European Union and its Member States are nevertheless striving to identify means which will enable them to fight effectively against operators of the trade in human cargo.
Europeiska unionen och medlemsstaterna försöker för övrigt att hitta instrument som gör det möjligt att effektivt bekämpa persontrafikskanalerna.
A system must be developed which will enable the EBRD and EIB to expand their funding to new areas
Man bör utveckla ett system som gör det möjligt för EBRD och EIB att utvidga sin finansiering till nya verksamhetsfält
Most important, Europe is still lacking the grid infrastructure which will enable renewables to develop
Viktigast av allt är att Europa fortfarande saknar den nätinfrastruktur som gör det möjligt för förnybar energi att utvecklas
Going forward, we will include language options, which will enable an international launch,
Längre fram ska vi inkludera språkval, vilket möjliggör en internationell lansering,
I therefore support this report, which will enable us to hold the required 12 plenary sessions in 11 weeks,
Därför stöder jag detta betänkande som gör det möjligt för oss att hålla de tolv plenarsammanträden som krävs på elva veckor,
All of the data is stored on the Microsoft Azure cloud, which will enable secure sharing
Forskningsdatan lagras i molnplattformen Microsoft Azure Cloud, vilket möjliggör för säker delning
Openness and trade are also the precondition for technology transfer, which will enable developing countries today to have a better environment more quickly than we could ourselves.
Öppenhet och handel är också förutsättningen för tekniköverföring, vilket gör att u-länder idag snabbare kan få en bättre miljö än vi själva fick.
Results: 358, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish