A BUNCH OF in Czech translation

[ə bʌntʃ ɒv]
[ə bʌntʃ ɒv]
banda
bunch of
crew
gang
band of
group of
pack of
lot
posse
bandou
bunch of
crew
gang
pack of
group of
band of
lot of
hodně
lot
very
really
many
much
pretty
so
too
super
tlupa
bunch of
troop
band of
pack of
group
gang of
horde of
kopu
lot of
bunch of
kick
ton of
plenty of
digging
pile of
rakin
plno
lot of
full of
plenty of
many
bunch of
busy
ton of
crowded
filled
booked
bandě
bunch of
gang
crew
band of
group of
clique of
skupinka
group of
bunch of
band of
party of
gaggle of
snůška
bunch of
load of
pack of
tissue of
lot of
collection of
trickle of
kopa
bunch of
lot of
piece of
pile of
load of
ton of
mountain of
sack of
stack of
pár z
několik z

Examples of using A bunch of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's a bunch of crap and you know it.
To je snůška hovadin a ty to víš.
A bunch of guys being sweet to the girl I'm into.
Kopa chlapov bude milá na dievča, ktoré sa mi páči.
A bunch of us were able to get inside before it all came down.
Skupinka nás se zvládla dostat dovnitř, předtím než to celé spadlo.
No, we were in a bunch of homes, but they always kept us together.
Ne, byli jsme spolu u spousty pěstounů, ale vždycky nás nechali spolu.
Wow. I thought it was just a bunch of dumb parties.
Myslela jsem si, že je to jen plno hloupých párty. Páni.
A bunch of us were sitting around the 19th hole this morning.
Pár z nás dneska ráno sedělo kolem 19. jamky.
A bunch of Purifiers get slaughtered in a mutant-friendly clinic,
Skupinka Čističů zavražděna na klinice, co ošetřuje mutanty
Okay, because they're a bunch of really horny Spaniards- Of course. that like the ladies.
Dobře, protože jsou spousty opravdu nadržených Španělů- Samozřejmě. jako dámy.
It's all a bunch of bullshit, she didn't even look at you.
To všechno je snůška keců, ani se na tebe nepodívala.
So much of adult conversations are just a bunch of lies!
Tolik dospěláckých rozhovorů je jen kopa lží!
He would been partying for days with a bunch of tweakers.
Několik dnů paří s kupou feťáků.
You and Jack have got a bunch of stuff in that cave.
S Jackem máte v jeskyni plno věcí.
A bunch of bats surrounded me and chased me down the street.
Na mě se vrhlo hejno netopýrů a hnali se za mnou ulicí.
A bunch of us are going to see a friend's band after work.
Pár z nás se uvidí přítel kapely po práci.
I have always thought that stuff was a bunch of crap.
Vždycky jsem si myslel, že je to snůška keců.
And now they're going to hatch a bunch of baby demon things?
A teď se vyklube skupinka malých démonků?
I love a good story with a bunch of gibberish just as much as anybody, okay?
Stejně jako kdokoli jiný, dobře? Miluji dobrý příběh s kupou blábolů?
But what if we steal a bunch of pelts all at once?
Ale co kdybychom ukradli spousty kůží najednou?
There was a bunch of handicapable children stuck in a tree.
Postiženejch dětí, co uvízly na stromě. Byla tam kopa.
You and Jack have got a bunch of stuff in that cave.
Ty a Jack máte v jeskyni plno věcí.
Results: 5171, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech