BE ASSOCIATED in Czech translation

[biː ə'səʊʃieitid]
[biː ə'səʊʃieitid]
být spojován
be associated
be connected
být spojeno
be connected
be linked
be associated
be united
být spojené
be connected
be linked
be associated
be related
být spojována
to be associated
be connected
být spojeny
be connected
be linked
be associated
be joined
be lining up
být spojováno

Examples of using Be associated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm thinking that you probably shouldn't be associated with the hamburgers.
Myslím, že by si tě asi neměli spojovat s těmi hamburgery.
chronic headaches,- can be associated with pregnancy.
chronické bolesti hlavy, se dají spojovat s těhotenstvím.
Unlike(LOA), SCA can be associated with other problems.
U SCA se na rozdíl od LOA mohou objevit i další přidružené problémy.
I can't let him, or this project, be associated with criminals.
Nemůžu dovolit, aby jeho nebo tento projekt spojovali se zločinci.
Your USR5430 should now be associated to your wireless network.
Váš adaptér USR5430 by teď měl být připojen k vaší bezdrátové síti.
Hallucinations can sometimes be associated with seizures.
Halucinace mohou někdy doprovázet záchvaty.
Be associated with criminals. I can't let him, or this project.
On ani tenhle projekt nemůže být spojený se zločinci.
I can't let him, or this project, be associated with criminals.
On ani tenhle projekt nemůže být spojený se zločinci.
I can't be associated with Samcro.
nemůžou mě spojovat se SAMCRO.
someone in the senator's position can be associated.
nikdo z okruhu… senátora nechce být spojován.
Administration of some NSAIDs may be associated with a slight increase in the risk of arterial thrombosis.
Podávání některých NSA může být spojeno s mírným nárůstem rizika tepenných trombóz.
The use of repaglinide might be associated with an increased incidence of acute coronary syndrome e.g.
Užívání repaglinidu může být spojeno se zvýšeným výskytem akutního koronárního syndromu(například infarktu myokardu) viz body 4.8 a 5.1.
this anniversary date has to be associated with some kind of long-term stressor.
tohle datum výročí musí být spojené s nějakým dlouhodobým stresorem.
consecutive use of potentially myelotoxic agents may be associated with a higher risk of haematological effects.
následné užívání přípravků s myelotoxickým účinkem může být spojeno s vyšším rizikem hematologických účinků.
because I will not be associated with some lame-ass shindy.
protože nechci být spojována s nějakým ubohým humbukem pro nic za nic.
it must be associated with products, but also with processes,
inovace musí být spojeny s výrobky, ale také procesy,
in particular as may be associated with the Payment Service Provider.
zejména pokud mohou být spojeny s poskytovatelem platebních služeb.
they wanna be associated with that person.
ony chcou být spojovány s tou postavou.
celebrities… can't be associated with prisoners, unless they're researching a role.
celebrity… nemohou být spojovány s vězni… i když pátrají po rolích.
return on our investment, that could take our name to the top. be associated with a club that was competitive.
Pax chtěl pouze přiměřenou návratnost investice, být spojen s konkurenceschopným klubem.
Results: 70, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech