BE RETURNED in Czech translation

[biː ri't3ːnd]
[biː ri't3ːnd]
být vráceny
be returned
be refunded
vrátit
back
return
to go back
to come back
to get back
restore
undo
give
home
repay
být navrácena
be returned
be recovered
být navrácen
be returned
to be rehabilitated
vracet
back
come back
return
to go back
to revisit
být vrácený
be returned
být opětována
be returned
být vráceno
be returned
be undone
být vrácen
be returned
to be restored
být vrácena
be returned
be reinstated
být navráceny
budou navráceny

Examples of using Be returned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
String Specifies what the time has to be returned by the method.
String Určuje, který čas má metoda vracet.
back can be returned.
zpět mohou být vráceny.
The guys should be returned to Earth.
Chlapi by měli být vrácený Zemi.
The appliance must be returned to the manufacturer or his agent if.
Za ízení musí být vráceno výrobci nebo jeho zástupci, pokud je..
His chain must be returned.
Jeho řetěz musí být navrácen.
It never goes away. Even if it cannot be returned.
Nikdy neodejde. Dokonce i když nemůže být opětována.
It can be returned to me tomorrow… anonymously.
Může mi být vrácen zítra… anonymně.
The Lord says what's stolen must be returned.
Pán říká, co bylo ukradeno musí být vráceno.
Mooncake must be returned… now. I'm coming.
Přicházím. Mooncake musí být navrácen… hned.
It must be returned at once!
To musí být vrácena celá!
The defective part must be returned with the associated documentation in the provided shipping material.
Vadný díl musí být vrácen s příslušnou dokumentací v dodaném balícím materiálu.
I'm coming. Mooncake must be returned… now.
Přicházím. Mooncake musí být navrácen… hned.
She can't be returned. She is not stable.
Nemůže být vrácena. Není stabilní.
All the memories back and back and back can be returned.
Vzpomínky mohou být navráceny všem.
Lucifer can't be returned to the cage inside his vessel.
Lucifer nemůže být vrácen do klece ve své schránce.
Your weapons shall be returned upon satisfactory completion of your inspection, per section 312-64782.
Vaše zbraně budou navráceny po uspokojivém dokončení inspekce lodi.
She can't be returned.
Nemůže být vrácena.
The ruby must be returned to the panther by dusk.
Rubín musí být vrácen panterovi před soumrakem.
What are you proposing? All the memories back and back and back can be returned.
Co navrhuješ? Všechny ty minulé vzpomínky můžou být navráceny.
Per section 312-64782… Your weapons shall be returned upon satisfactory completion of your inspection.
Vaše zbraně budou navráceny po uspokojivém dokončení inspekce lodi.
Results: 217, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech