BE RETURNED in French translation

[biː ri't3ːnd]
[biː ri't3ːnd]
être retournés
be returned
go back
être renvoyés
be returned
être restitués
be returned
revenir
come back
return
go back
get back
revert
again
to reconsider
to revisit
back to
reverse
renvoi
reference
referral
return
dismissal
removal
transfer
allocation
expulsion
deportation
committal
être réexpédiés

Examples of using Be returned in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Therefore, the Court of Appeal ordered that the children be returned to Germany.
Elle ordonne donc le retour des enfants en Allemagne.
Purchase must be returned with the return form included.
Les achats doivent nous être retournés avec le formulaire de retour.
What can be returned: simple types,
On peut rendre les types simples,
The package may be returned with the carrier of your choice.
Le retour pourra se faire via le transporteur de votre choix.
Therefore, the case had to be returned to the prosecution for additional investigation.
Il y a donc fallu renvoyer le cas au parquet pour complément d'enquête.
Articles must be returned in their original state with all documents included.
Vous devez renvoyer l'article dans son état original avec les documents inclus.
All items marked with Ø can not be returned.
Les articles marqués d'un Ø ne pourront nous être retournés.
All promotional items received with your order must be returned along with Products.
Tous les articles promotionnels reçus avec votre commande doivent nous être retournés avec le(s) produits.
Furthermore, a fundamental reallocation would require that spectrum be returned i.
De plus, une réattribution fondamentale nécessiterait le retour du spectre aucun renouvellement.
So it's possible that they could be returned?
Il est donc possible de les rendre?
Items bought from our website can also be returned by mail.
Les articles achetés sur notre site Web peuvent aussi nous être retournés par la poste.
The apartment must be returned cleaned, floor swept,
L'appartement doit être rendu propre, sols lavés,
display panels must be returned to their original condition,
les panneaux d'affichage doivent être remis dans leur état d'origine,
specifies that the vehicle must be returned to you in the event of an extended absence.
spécifie qu'il doit vous être rendu lors d'absences prolongées;
The settings should be returned to 2 bars of solution
Les réglages devraient revenir à 2 barres de solution
must be returned.
doit être rendu.
The settings should be returned to 4 bars of solution
Les réglages devraient revenir à 4 bars de pression pour la solution
A refugee may not be returned to his country of origin,
Le réfugié ne peut être refoulé vers son pays d'origine
Coupons will not be returned or replaced and there will be no refund if a Coupon is redeemed in part.
Les Bons ne peuvent être remboursés ou remplacés et aucun remboursement ne sera prévu pour tout ou partie d'un Bon.
Perhaps if your face could be returned to me now, I would find it easier to recover the face I seemed to have lost.
Si ton visage pouvait me revenir maintenant je trouverais plus facile de récupérer le visage que j'ai perdu.
Results: 2589, Time: 0.1032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French