COMMON FRAMEWORK in Czech translation

['kɒmən 'freimw3ːk]
['kɒmən 'freimw3ːk]
společný rámec
common framework
shared framework
společného rámce
common framework
shared framework
společném rámci
common framework
shared framework

Examples of using Common framework in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
facilitate the application of the(Q)SAR methodology in order to provide a common framework for the chemical industry,
uplatnění metodiky (Q)SAR s cílem poskytnout společný rámec pro chemický průmysl,
In writing.-(IT) At this plenary session we have discussed the'goods package' which sets out a common framework for the marketing of products within the European Union
Písemně.-(IT) Na tomto plenárním zasedání jsme diskutovali o balíčku týkajícím se zboží, který stanoví společný rámec pro uvádění výrobků na trh v Evropské unii
I would stress that the European Council approved an action plan to offer Member States a complete common framework of national rescue and aid measures for the financial sector.
chci zdůraznit, že Evropská rada schválila akční plán a nabídne členským státům celkový společný rámec vnitrostátních opatření na záchranu finančního odvětví a pomoci tomuto odvětví.
With the Decision on the common framework for the marketing of products, the European Commission and both legislators have a clear plan,
Rozhodnutí o obecném rámci pro uvádění výrobků na trh poskytuje Evropské komisi a oběma zákonodárcům jasný plán,
also to create a common framework for the systematic production of statistics through the collection,
rovněž ustanovit společný rámec pro systematické vypracovávání statistiky cestovního ruchu,
I welcome this initiative to create a common framework for preventing and combating human trafficking at European level,
vítám tuto iniciativu vytvořit společný rámec pro prevenci obchodování s lidmi a boj proti němu na úrovni Společenství,
Now we have the Commission proposing a common framework for the free marketing of bicycles
Nyní nám Komise předkládá návrh společného rámce pro volné umisťování jízdních kol
which sets out to establish a common framework for the collection of statistics on tourism and, more specifically,
které stanoví zřízení společného rámce pro sběr statistických údajů o cestovním ruchu
conclude an interinstitutional agreement, the Commission decided to propose the establishment of an interinstitutional working group tasked with drawing up a common framework for the regulatory institutions
Komise se rozhodla navrhnout zřízení meziinstitucionální pracovní skupiny, jejímž úkolem by bylo vytvoření společného rámce pro regulační instituce
via inland waterways- I think a common framework which includes the collation of maritime transport statistics is appropriate,
po vnitrozemských vodních cestách- myslím si, že společný rámec, jehož součástí je shromažďování statistik námořní dopravy,
This regulation, whose aim is to establish a common framework for the systematic production of European statistics on tourism by means of the collection,
Toto nařízení, jehož cílem je ustanovit společný rámec pro systematické vypracovávání evropské statistiky cestovního ruchu,
of the Council establishing a common framework for business registers for statistical purposes
kterým se zřizuje společný rámec pro registry hospodářských subjektů pro statistické účely
However, common frameworks should apply, guaranteeing that the
Musí se však uplatnit společný rámec, zaručující, že právo je transparentní
The regulation establishes common frameworks, on the basis of which the European Commission receives submissions of data
Nařízení vytváří společné rámce, na jejichž základě budou Evropské komisi předkládány údaje
As long as we fail to promote these common frameworks at European level, whether we like it or not, there will sometimes
Pokud na evropské úrovni neprosadíme tyto společné rámce, ať se nám to líbí nebo ne, časem bude docházet k trestným činům,
The regulation establishes a common framework in relation to market surveillance.
Nařízení stanovuje společný rámec dohledu nad trhem.
That is why a common framework for regulating railway safety must be established.
Za tímto účelem musí být vytvořen společný rámec pro regulaci bezpečnosti na železnicích.
Finally, I have a question about the common framework for calculating company tax base.
A konečně, ráda bych se zeptala na společný rámec pro výpočet základu daně společností.
Nonetheless, we need clear rules in order to provide a common framework for this essential task.
Nicméně potřebujeme jasná pravidla, abychom této důležité snaze poskytli společný rámec.
What we need is the coordination, the common standards, the common framework and then the solidarity as well.
Potřebujeme koordinaci, společné normy, společný rámec a pak také solidaritu.
Results: 476, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech