COMMON OBJECTIVE in Czech translation

['kɒmən əb'dʒektiv]
['kɒmən əb'dʒektiv]
společný cíl
common goal
common objective
common purpose
common cause
common aim
common target
shared goal
shared objective
same aim
collective target
společným cílem
common goal
common objective
common purpose
common cause
common aim
common target
shared goal
shared objective
same aim
collective target
společného cíle
common goal
common objective
common purpose
common cause
common aim
common target
shared goal
shared objective
same aim
collective target
společném cíli
common goal
common objective
common purpose
common cause
common aim
common target
shared goal
shared objective
same aim
collective target

Examples of using Common objective in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our common objective must therefore be to create the conditions for consumers that allow them to have the same confidence when making a purchase in another country as they have when doing so at home.
Naším společným cílem proto musí být vytvoření takových podmínek po spotřebitele, aby cítili při nákupu v jiné zemí stejnou důvěru, jako když nakupují doma.
showing great flexibility, adopted the European Parliament's proposals almost in their entirety in order to achieve the common objective, the establishment of a better,
schválily návrhy Evropského parlamentu téměř v jejich úplném znění za účelem dosažení společného cíle, vytvoření lepšího,
The major common objective is to ensure the European Union's energy security,
Hlavním společným cílem je zajistit energetickou bezpečnost Evropské unie.
The involvement of all stakeholders in the common objective of improving financial management and protecting the Union's financial interests
Ústředním tématem tohoto nového programu, o který se s vámi podělím již příští měsíc, bude zapojení všech zúčastněných stran do dosahování společného cíle, jímž je zlepšení finančního řízení
The Commission believes that the legislative authority will come round to our common objective, which is to ensure that the new European supervisory architecture for the financial sector becomes fully operational from the beginning of next year.
Komise věří, že se legislativní orgán připojí k našemu společnému cíli, kterým je zajistit, aby nová evropská architektura dohledu nad finančním sektorem byla plně akceschopná od počátku příštího roku.
Although the EU-Canada Summit held in Prague in 2009 reaffirmed the partners' common objective of ensuring the freedom of movement of persons in complete security between the EU and Canada,
Ačkoli na summitu EU-Kanada, který se konal v Praze v roce 2009, oba partneři znovu potvrdili společný cíl, jímž je zajištění svobody zcela bezpečného pohybu osob mezi Evropskou unií
it comes to the Palestinians and when it comes to our common objective, which is the establishment of two independent,
který se nechová demokraticky ve vztahu k Palestincům a ve vztahu k našim společným cílům, jímž je ustavení dvou nezávislých,
which reiterated the partners' common objective, and I quote,'to enhance the free
v němž byl znovu zdůrazněn společný cíl, cituji,"posílit volný
Following very fruitful cooperation between the three institutions, I believe we have reached our common objective, namely, the establishment of this framework regulation on European environmental economic accounts with its first set of three modules,
Jsem přesvědčen, že výsledkem plodné spolupráce těchto tří orgánů je dosažení společného cíle, tedy vytvoření rámcové právní úpravy evropských environmentálních hospodářských účtů zahrnující tři moduly
keep in mind mainly the common objective: the establishment of a diplomatic service that will be operating as a homogenous element,
měli na mysli hlavně společný cíl, tedy vznik diplomatické služby, která bude fungovat jako homogenní prvek sloužící
the European Union's new political priorities are indispensable for combating violence against women more effectively and for achieving our common objective that women and children should not constantly live in fear of falling victim to violence.
došlo k určitému pokroku a že povědomí lidí o této problematice se poněkud zvýšilo, ale pro účinnější boj proti násilí na ženách a pro dosažení našeho společného cíle, tedy aby ženy a děti nežily v neustálých obavách, že se stanou obětí násilí, jsou nezbytné nové politické priority Evropské unie.
dialogue between the European Parliament and the national parliaments will highlight our common objective, our joint responsibility
parlamenty členských států vedený v tomto rámci dá vyniknout našemu společnému cíli, naší společné odpovědnosti
As a team, we pursue common objectives with great ambition.
Jako tým sledujeme s velkou ambicí společné cíle.
These are seen as a set of territories grouped around common objectives and challenges.
Tyto makroregiony tvoří soubory území, které spojují společné cíle a výzvy.
protection of the environment must be our common objectives.
ochrana životního prostředí musejí být našimi společnými cíli.
Our new Europe 2020 strategy sets out common objectives for the entire Union.
Naše nová strategie Evropa 2020 stanoví společné cíle pro Unii jako celek.
This initiative will help foster a suitable climate of trust for achieving common objectives, whether economic, cultural,
Tato iniciativa pomůže podpořit příznivou atmosféru důvěry pro dosažení společných cílů, ať už hospodářských,
Secondly, for our common objectives to be achieved, the common energy market has to work well.
Zadruhé pro naplnění našich společných cílů musí dobře fungovat společný trh s energií.
Our common objectives are as follows:
Naše společné cíle jsou následující:
Common objectives relating to the reduction of inequalities in health status
Společné cíle týkající se snížení nerovností v oblasti zdravotního stavu
Results: 42, Time: 0.5716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech