HAD COME in Czech translation

[hæd kʌm]
[hæd kʌm]
přišel
came
here
lost
arrived
got
found out
walked
figured out
přijela
came
arrived
here
got
drove up
nadešel
has come
now
has arrived
here
's come
will come
nastal
it's
has come
occurred
there's been
there
happened
now
's come
šel
went
came
walking
was
getting
přichází
comes
arrives
here
cometh
vstoupil
entered
came
joined
stepped
walked
došlo
there was
realized
happened
figured
occurred
got
came
ran out
realised
has
pochází
comes
originated
is
derives
stems
originally
hails
nadešla
this
has come
has arrived
now
's coming
's time

Examples of using Had come in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The time had come to move the camp.
Nastal čas přestěhovat tábor.
If that demon had come to know of it, he would have burnt both of us.
Kdyby se to ten démon dozvěděl, tak by nás obě upálil.
But time had come.
Ale čas nadešel.
And once again, the police had come to Dogville.
I}A ještě jednou, přijela policie do Dogville.
That the time had come to begin preparing for an evacuation.
Že nastal čas začít se připravovat na evakuaci.
And said his goodnights. He had come in while the children were having their final story.
Dorazil, když děti poslouchaly poslední pohádku, a popřál jim dobrou noc.
Your father's time had come.
Čas tvého otce nadešel.
On your birthday, the whole family had come over.
Na tvé narozeniny přijela celá rodina.
The time had come for the island's new protector To step forward.
Nastal čas, aby nový ochránce ostrova postoupil dopředu.
The time had come.
Ale čas nadešel.
cheers a sensational film had come to town.
pochvalami vzrušující film dorazil do našeho města.
I was so sure that doomsday had come.
Byl jsem si tak jistý, že nastal soudný den.
I thought my time had come.
Myslel jsem, že nadešel můj čas.
To the frightened inhabitants, the end of the world had come.
Pro vystrašené obyvatelstvo, nastal konec světa.
His time had come.
Jeho čas nadešel.
The detectives working with him decided the time had come to pick up the murderer.
Detektivové pracující na případu rozhodli, že nastal čas sebrat podezřelého z vraždy.
My time to leave had come.
Můj čas odjezdu nadešel.
I knew my time had come.
Věděl jsem, že nastal můj čas.
And you just decided that the time had come.
A ty ses prostě rozhodla, že čas nadešel.
God had at long last chosen a Hebrew king. The time had come.
Bůh konečně vybral hebrejského krále. Nastal čas.
Results: 450, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech