HARMONISING in Czech translation

harmonizace
harmonisation
harmonization
harmonising
harmonizing
harmonizovat
harmonise
harmonize
harmonisation
harmonizací
harmonisation
harmonising
harmonization
sladění
harmonisation
reconciliation
alignment
in sync
reconciling
aligning
harmonising
harmonization
balancing
coordinated
harmonizující
harmonising
harmonizuje
harmonises
harmonizes
sladit
reconcile
align
harmonise
match
coordinate
harmonize
to correlate
to balance
harmonizaci
harmonisation
harmonization
harmonising
harmonizing
slaďování
reconciliation
reconciling
of harmonisation
harmonising
alignment
harmonizační
harmonisation
harmonising

Examples of using Harmonising in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Unfair Commercial Practices Directive does not cover business-to-business commercial practices since there is no argument in favour of fully harmonising national laws relating to unfair competition.
Směrnice o nekalých obchodních praktikách se nevztahuje na obchodní praktiky mezi podniky, protože neexistuje argument pro plnou harmonizaci vnitrostátních právních předpisů vztahujících se k nekalé soutěži.
I have voted in favour of the agreement because this is another logical step towards harmonising cooperation between the members of the European Free Trade Association.
Hlasoval jsem pro dohodu, protože představuje další logický krok směrem k harmonizaci spolupráce mezi členy Evropského sdružení volného obchodu.
I expect that this report will give the Commission fresh impetus to negotiate the measures essential for harmonising the regulation of online gambling with regard to the public interest of EU countries.
Očekávám, že tato zpráva dá nový impuls Komisi, aby jednala o nezbytných standardech pro harmonizaci regulace on-line gamblingu s ohledem na veřejný zájem zemí Evropské unie.
The new opportunities which patients in Europe can enjoy are an important step in harmonising healthcare systems in Europe
Nové příležitosti, z nichž se mohou pacienti v Evropě těšit jsou důležitým krokem v harmonizaci zdravotních systémů v Evropě
from which I would stress the Commission's recommendation for harmonising the rules on funding the decommissioning of nuclear reactors.
v níž bych chtěla zdůraznit doporučení Komise pro harmonizaci pravidel financování vyřazování jaderných reaktorů z provozu.
However, without taking into account and harmonising individual Member States' interests and delicate issues,
Nicméně nebudou-li přitom zohledněny a sladěny zájmy a citlivé záležitosti jednotlivých členských států,
Do you not feel that as well as harmonising healthcare services,
Nedomníváte se, že tak, jako je nezbytné harmonizovat zdravotní služby, je též nutné
I hope that the changes made will contribute to a properly operating internal market through harmonising European legislation in this respect
Doufám, že tyto změny, které budou výsledkem harmonizovaných evropských právních předpisů, přispějí k řádnému fungování vnitřního trhu
However, currently we do not think that the high cost of fully harmonising the present regulatory framework, estimated at between EUR 2.5 billion and EUR 4.5 billion, would be justified.
Nicméně v současné době se nedomníváme, že by vysoké náklady na plnou harmonizaci stávajícího regulačního rámce, odhadované na 2,5 až 4,5 miliardy EUR, byly ospravedlnitelné.
Therefore, I would like to express the hope that the current situation will motivate us to begin a dialogue about harmonising electoral procedures in EU Member States.
Proto bych rád vyjádřil naději, že nás současná situace motivuje k tomu, abychom započali dialog o sjednocení volebních postupů ve všech členských státech Evropské unie.
I voted for this report because I think that only improving and harmonising the procedures and related guarantees will enable the construction of a common system.
Hlasovala jsem pro přijetí zprávy, protože se domnívám, že pouze posílená a harmonizovaná řízení a související záruky umožní vybudování takového společného systému.
calming turmaline and harmonising crystal with Rudraksha and silver beads.
silně harmonizačního křišťálu a s rudrakshou a stříbrem.
And also because this is not the final treaty we are harmonising or which will need amending.
A rovněž proto, že toto není závěrečná smlouva, kterou harmonizujeme nebo která bude potřebovat změny a doplnění.
Finally, does the Commission agree to consider proposing harmonising legislation in the area of distribution,
Nakonec, souhlasí Komise s tím, aby zvážila navržení harmonizace právních předpisů v oblasti distribuce,
In December 2005, with the objective of harmonising the Member States' legal procedures, Council Directive 2005/85/EC on asylum procedures was adopted, laying down the rules for granting
S cílem harmonizovat právní rámce jednotlivých členských států byla v prosinci 2005 přijata směrnice Rady 2005/85/ES o azylovém řízení,
Simplification of procedures would be helped by harmonising the rules concerning management,
Zjednodušení postupů by také napomohla harmonizace pravidel pro správu,
I agree with harmonising the rules on the construction of heavy duty vehicles with regard to air pollutant emissions,
Souhlasím s harmonizací pravidel výroby těžkých nákladních vozidel s ohledem na emise látek znečišťujících ovzduší,
it is an extremely important aspect: harmonising the rules on judgments in absentia- a matter I think Mrs Lambert touched on- is a matter that deserves to be dealt with as a priority in 2008.
je to nesmírně důležitý aspekt: harmonizace předpisů o rozsudcích v nepřítomnosti- záležitost, které se dotkla, myslím, paní Lambertová- je záležitostí, která si zaslouží být v roce 2008 řešena jako prioritní.
Nevertheless, we have to make sure that this regulation does not increase the number of tests on vertebrate animals for the purpose of harmonising the classification criteria, but that they shall
V každém případě se však musíme ujistit, že se tímto nařízením nezvýší počet testování na obratlovcích s cílem harmonizovat klasifikační kritéria, že se tyto testy budou vykonávat jedině tehdy,
Making it mandatory to indicate the origin of goods sourced from third countries, harmonising the customs control procedures,
Zavedení povinnosti uvádění původu zboží pocházejícího z třetích zemí, harmonizace postupů celní kontroly
Results: 153, Time: 0.1017

Top dictionary queries

English - Czech