HAS HIT in Czech translation

[hæz hit]
[hæz hit]
zasáhla
hit
struck
affected
intervened
postihla
affected
has struck
has befallen
has hit
suffered
afflicts
was struck by
was hit by
dopadla
went
happened
turned out
landed
did
hit
fell
end up
caught
work
udeřila
hit
struck
punched
narazil
hit
crashed
ran into
stumbled
came
encountered
bumped
struck
found
smashed
narazilo
hit
crashed
struck
zasáhlo
hit
struck
affected
intervened
got
took
zasáhl
hit
struck
intervened
affected
shot
interfered
trefil
hit
shot
got
right
praštil
hit
punched
bashed
slammed
whacked
smacked
slugged

Examples of using Has hit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Looks like your attempts to keep Eros under the radar has hit a few snags.
Zdá se, že vaše pokusy udržet Eros mimo dohled narazily na pár zádrhelů.
We have news that the hurricane has hit Wilhemina, Georgia.
Máme nové zprávy, že hurikán udeřil ve Wilhemina, Georgia.
In the year 1700, mankind has hit a wall.
V roce 1700 lidstvo narazí na překážku.
A major power blackout has hit New York City.
přilehlé oblasti postihl výpadek elektřiny.
The wrath of God has hit them.
Hněv Boží na ně udeřil.
Announcer The blue team has hit a major speed bump.
A modří najeli na pořádný hrbol.
The case has hit a dead end.
Případ se dostal do slepé uličky.
Crystal meth is a nationwide problem that has hit Cook County particularly hard.
Čistý pervitin je celostátní problém který postihuje Cook County(okres státu Illinois) zvlášť tvrdě.
Sir, in the last hour, my team has hit the ground and fanned out.
Pane, za poslední hodinu dorazil můj tým a zaujal pozice.
A massive earthquake has hit Central I.
Silné zemětřesení právě zasáhlo centrální LA.
Thank you, the recession has hit Rodeo Drive.
Děkuji, recese už zasáhla Rodeo Drive.
Our team has hit a crisis point.
Náš tým dosáhl ke kritickému bodu.
Running in. And who has hit it, who?
A kdo ho ťuknul, kdo? V záběhu?
I don't think the gentrification wave has hit here yet.
Nemyslím, že by sem zasáhla gentrifikační vlna.
The tsunami has hit.
Tsunami právě udeřila!
Into the lazarey murder has hit a dead end.
Lazareyho vraždy se dostalo do slepé uličky.
HK has hit every major city in the world,
HK se dostalo do každého velkého města na světě,
Shit has hit the fan.
Hovno prolétlo větrákem.
The crew behind it has hit three houses.
Banda, co za tím je, vykradla už tři baráky.
I understand your investigation into the Lazarey murder has hit a dead end.
Chápu, že vaše vyšetřování Lazareyho vraždy se dostalo do slepé uličky.
Results: 163, Time: 0.0867

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech