Examples of using Irrespective in English and their translations into Czech
{-}
-
Official
-
Colloquial
essentially, always attributable to the company, irrespective of the above criteria.
shall be governed by the laws of Switzerland, irrespective of the choice of law rules thereof.
full recognition of these general terms and conditions on the part of the customer, irrespective of any provision to the contrary in the terms and conditions of the customer, of any nature whatsoever.
Secondly, the Written Statement Directive may be revised to reinforce the rights already contained in that Directive about the information the worker is entitled to receive in their employment contract by applying them to all workers irrespective of their employment status.
The Purchaser agrees that the Seller may set off Seller s due monetary claim against the Purchaser to any Purchaser s monetary claim against the Seller, irrespective of currency of the claim
A-Law strives to add real value for all business related to Romania, irrespective whether it concerns inbound
The considerable diversity of different types of soil means that, irrespective of the steps taken by individual countries, a European strategy is required,
in other words at a low price, irrespective of whether the goods come from China
in terms of the recognition of basic passenger rights, irrespective of distance; the agreement also includes the rights of disabled people
Irrespective of the seriousness of the specific individual actions which,
the need to offer all students going to be future researchers the chance to obtain a number of foreign language credits, irrespective of their specialist field;
In its article 4, it states that“Measures should be adopted to promote the potential of cooperatives in all countries, irrespective of their level of development,
the EU budget in greater detail than before because, irrespective of the potential savings to be achieved in the EU budget, a lot of the additional resources required can be discussed in the context of
conditions of fair competition, and a high level of consumer and personal data protection, irrespective of their nationality or place of residence.
Year-round consistent production irrespective of season.
Everyone is welcome, irrespective of views.
I want them irrespective of blood type.
World Champion irrespective of what anyone else did.
They apply in all Member States irrespective of subsidiarity.
All adults- irrespective of their nationality or citizenship.