IRRESPECTIVE in Ukrainian translation

[ˌiri'spektiv]
[ˌiri'spektiv]
незалежно
no matter
independently
regardless
irrespective
whatever
незважаючи
despite
matter
regardless
even though
notwithstanding
irrespective
despite the fact
nevertheless
безвідносно
without regard
regardless
irrespective
without reference
no matter
не зважаючи на те
despite the fact
no matter what
irrespective
in spite
regardless of

Examples of using Irrespective in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It should be noted that, irrespective of the place and method of issuing borrowed money,
Слід зазначити, що, незалежно від місця і способу оформлення позичених грошей,
It is of particular significance that, irrespective of all today's costly
Особливо важливим є те, що, незважаючи на всі сьогоднішні дорогі
The editors evaluate the manuscripts of the submitted articles irrespective of race, sex,
Редакція оцінює рукописи представлених статей незалежно від раси, статі,
Irrespective of the fact that the end user indeed obtains some limited copyrights,
Незважаючи на те, що кінцевий користувач дійсно отримує певні обмежені авторські права,
He also noted that the total of those employed inside a bureaucracy rose by 5-7% per year“irrespective of any variation in the amount of work(if any) to be done”.
Він також помітив, що загальна кількість зайнятих у[[бюрократія|бюрократії]] росла на 5-7% на рік безвідносно до будь-яких змін в обсязі необхідної роботи(якщо такі були взагалі).
Second, irrespective of Putin's designs,
По-друге, незважаючи на розрахунки Путіна,
Enterprises, institutions, organizations of Ukraine and their associations irrespective of property forms
Підприємства, установи, організації України та їх об'єднання незалежно від форм власності
the basic expansionistic mindset of the Kremlin regime, regardless of the surname of its current president and even irrespective of ideology or form of governance.
це суперечить базовим експансіоністським установкам кремлівського режиму незалежно від прізвища президента РФ і навіть безвідносно до ідеології чи форми правління.
Irrespective of the fact that the handsome Norris can not be identified as,
Незважаючи на те, що красенем Норріса не назвеш, і він повинен приймати ліки,
promotions occur that bring you favorite products irrespective of the category they belong at a price reduced by approximately 30%,
акції відбуваються, які приносять вам улюблені продукти незалежно від категорії, до якої вони належать за ціною, заниженою приблизно 30%,
He notes that the number employed in a bureaucracy rose by 5- 7% per year"irrespective of any variation in the amount of work(if any) to be done".
Він також помітив, що загальна кількість зайнятих у бюрократії росла на 5-7% на рік безвідносно до будь-яких змін в обсязі необхідної роботи(якщо такі були взагалі).
Irrespective of any other ground on which payment
Незважаючи на будь-які інші підстави, відповідно до яких платіж
This PhD Scholarship is being offered to high-achieving students from anywhere in the world, irrespective of residence, looking to begin a PhD programme at the University of Aberdeen in Autumn 2015
Це кандидат Стипендія пропонується для високого досягнення студентів в будь-якій точці світу, незалежно від місця проживання, дивлячись, щоб розпочати програму PhD в Університеті Абердіна восени 2015
He observed that the total of those employed inside a bureaucracy rose by 5-7% per year“irrespective of any variation in the amount of work(if any) to be done.”.
Він також помітив, що загальна кількість зайнятих у бюрократії росла на 5-7% на рік безвідносно до будь-яких змін в обсязі необхідної роботи(якщо такі були взагалі).
It is of particular significance that, irrespective of all today's costly
Особливо важливим є те, що, незважаючи на всі сьогоднішні дорогі
The Player agrees to be personally responsible for any claims and/ or procedures, irrespective of the forms and natures,
Гравець згоден з тим, щоб бути особисто відповідальним за будь-які претензії та/ або процедур, незалежно від форми і природи,
He found in particular that the total number of employees in a bureaucracy rose by 5-7% per year"irrespective of any variation in the amount of work(if any) to be done.".
Він також помітив, що загальна кількість зайнятих у бюрократії росла на 5-7% на рік безвідносно до будь-яких змін в обсязі необхідної роботи(якщо такі були взагалі).
Alcoholic beverages and tobacco products, irrespective of their number, shall not be exempted from taxation by customs payments if the person importing them to the customs territory of Ukraine was absent in Ukraine for less than 24 hours.
Алкогольні напої та тютюнові вироби, незалежно від їх кількості, не звільняються від оподаткування митними платежами, якщо особа, яка ввозить їх на митну територію України, була відсутня в Україні менш ніж 24 години.
are thus classified according to that purpose, irrespective of material composition.
тому класифікуються відповідно за призначенням, незважаючи на матеріал, з якого їх виготовлено.
He noted that the number of employed in bureaucracy rose by 5-7% per year“irrespective of any variation in the amount of work(if any) to be done.”.
Він також помітив, що загальна кількість зайнятих у бюрократії зростала на 5-7% у рік безвідносно до яких-небудь змін в обсязі необхідної роботи(якщо такі були взагалі).
Results: 1096, Time: 0.0591

Top dictionary queries

English - Ukrainian