IS CONDITIONAL in Czech translation

[iz kən'diʃənl]
[iz kən'diʃənl]
je podmíněno
is conditional
is subject
is conditioned
is contingent
requires
is predicated on
je podmíněná
is conditional
je podmíněna
is conditional
is subject
is conditioned
requires
je podmíněn
is conditional
is conditioned
's contingent
is subject
requires
je podmíněné
is conditional
is conditioned
61070}{61150}je podmíněno
podmínkou je
condition is
requirement is
terms are
is conditional
stipulation is

Examples of using Is conditional in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This move is conditional on switching the editor to LOG mode using command Topology Set logical coodinates active.
Tento přesun je podmíněn přepnutím editoru do režimu LOG povelem Topologie Přepnout do logických souřadnic.
The simplicity, almost austerity, of the outcomes of his work is conditional upon their function and the course of the situation in which they play a role.
Jednoduchost až strohost výsledků jeho práce je podmíněna jejich funkcí a průběhem situace, v níž hrají roli.
The accession of a new State is conditional on strict compliance with the criteria of the Schengen Agreement.
Přistoupení nového státu je podmíněno přísným dodržováním kritérií stanovených v Schengenské dohodě.
The credit is conditional on participation in the exercises(80%)
Zápočet je podmíněn účastí na cvičeních(80%)
No, but your ability to perceive their existence is conditional on you passing the second and third barriers.
Ne, ale vaše schopnost uvidět je je podmíněna tím, jestli projdete druhým a třetím kolem.
Your use of those additional features is conditional upon the payment of the relevant fees
Užívání doplňujících funkcí je podmíněno zaplacením příslušných poplatků
The credit is conditional on attendance at the exercises(80%)
Zápočet je podmíněn účastí na cvičeních(80%)
Not if Bethmann here tells them that our support is conditional on their taking immediate and decisive action against the Serbs.
Ne pokud jim Bethmann řekne, že naše podpora je podmíněna zahájením okamžitých a rozhodných akcí proti Srbsku.
Credit: conferment is conditional on 100% attendance,
Zápočet: udělení je podmíněno 100% docházkou,
Obtaining credit is conditional upon participation in exercises(at least 80%),
Zápočet je podmíněn minimálně 80% účastí na cvičeních,
I would like to remind this ruling party that the EU is the single largest donor institution to Cambodia and that this aid is conditional on respect for human rights and fundamental freedoms.
Ráda bych této vládnoucí straně připomněla, že EU je pro Kambodžu největším dárcem a že tato pomoc je podmíněna dodržováním lidských práv a základních svobod.
Passing of the course is conditional upon credit(30%) and by completing a written exam test 70.
Zakončení předmětu je podmíněno získáním zápočtu(30% )a absolvováním písemného zkušebního testu 70.
We must be aware that the EU's commitment to raise the level of emission reductions by 30% by 2020 is conditional on comparable or proportional commitments being assumed by third countries.
Musíme si uvědomit, že závazek EU navýšit úroveň snížení emisí na 30% do roku 2020 je podmíněn srovnatelnými nebo úměrnými závazky ze strany třetích zemí.
Admission to a Master's degree programme following a Bachelor's degree programme is conditional upon the completion of a Bachelor's degree programme.
Přijetí ke studiu v magisterském studijním programu po studiu v bakalářském studijním programu je podmíněno dokončení bakalářského studijního programu.
Whatever happens, we should make sure that future EU aid to Egypt is conditional on retention of the peace treaty with Israel.
Ať se stane cokoliv, měli bychom zajistit, že budoucí pomoc Evropské unie Egyptu bude podmíněna zachováním mírové smlouvy s Izraelem.
Under French law, to defer tax for cross-border mergers, approval has to be obtained, which is conditional upon meeting certain conditions;
Podle francouzské legislativy bylo získání souhlasu při přeshraniční fúzi podmíněno splněním určitých podmínek,
This is conditional upon there being fair elections,
Podmínkou pro to jsou spravedlivé volby,
specifically the Council, is conditional on the existence of flexibility regarding the current multiannual financial framework.
konkrétně Radou, závisí na existenci pružnosti v aktuálním víceletém finančním rámci.
And whatever you do, don't teach that beautiful son of yours that love is conditional, because it is not.
Dělej si, co chceš, ale neuč svého synka, že láska je podmínečná, protože není..
variability of the circumstances upon which it is conditional, and is understood in its being..
proměnlivosti okolností, které je podmiňují, a je uchopeno ve své bytnosti.
Results: 59, Time: 0.0992

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech