IT IS THE FIRST TIME in Czech translation

[it iz ðə f3ːst taim]
[it iz ðə f3ːst taim]
je to poprvé
it's the first time
this is the 1st time
is the first time i have been
have ever
you're a first-timer

Examples of using It is the first time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's better. I think it is the first time in the history of the race that any crew has been late.
Myslím, že to je poprvé v historii Toje lepší.
I'm so pleased to say this, because I believe it is the first time this country has ever won a Golden Globe, really great"The Son Of Saul," Hungary.
A říkám to s velkou radostí, protože to je poprvé, co tato země získává Zlatý glóbus, Saulův syn, Maďarsko.
But it is the first time the world is going to see me with you and not my wife.
Ale bude to poprvé, co mě svět uvidí s tebou místo mé ženy.
In that case, it is the first time, he has been forced to do his own work.
V tomto případě, to bylo poprvé, co byl nucen udělat svou práci sám.
To take a bullet for me. But, um, it is the first time that someone's offered.
Ale… je to poprvé, co mi někdo nabídl, že kulku schytá za mě.
Tell the child if it is the first time you have met
Řekněte dítěti, jestli to je pro vás poprvé, co mluvíte s člověkem,
And it is the first time that one of the former communist countries now living according to the basic principles of freedom,
A je to poprvé, co jedna z bývalých komunistických zemí, které dnes žijí podle základních principů svobody,
It is the first time I can honestly,
Je to poprvé, kdy mohu upřímně
this in my committee; some great experiences were shared, and it is the first time I can welcome a budgetary measure in this House.
sdíleli jsme některé důležité zkušenosti a je to poprvé, kdy zde ve sněmovně mohu uvítat rozpočtové opatření.
Madam President, I think this is one of the saddest days in our plenary work over these five years because it is the first time I, at least,
Paní předsedající, myslím, že toto je jeden z nejsmutnějších dní v naší plenární práci během těchto pěti let, protože je to poprvé, co přinejmenším já osobně cítím,
If you would told me it was the first time, I would have cut a ribbon?
Kdybys mi řekla, že je to poprvé, tak bych uřízl stužku.?
It was the first time I saw him.
Je to poprvé, co jsem ho viděl.
It was the first time we made significant progress.
Je to poprvé, co jsme dosáhli nějakého znatelného pokroku.
It was the first time I have seen a real murderer.
Je to poprvé, co jsem viděl skutečného vraha.
It was the first time I saw a real murderer.
Je to poprvé, co jsem viděl skutečného vraha.
It was the first time I really felt something for a guy.
Je to poprvé, co něco takového cítím k chlapci.
I wish I could say it was the first time.
Přál bych si říct, že je to poprvé.
It was the first time in Cincinnati for two of the three victims.
To je poprvé, co máme Cincinnati dvě ze tří obětí.
It was the first time you lost someone on your watch.
To je poprvé, co jsi ztratila někoho, koho jsi hlídala.
It's the first time either of us have said that.
To je poprvé, co to jeden z nás řekl.
Results: 51, Time: 0.103

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech