MARGINALISED in Czech translation

marginalizovaných
marginalised
marginalized
marginalizovaným
marginalised
marginalizovaná
marginalised
marginalizované
marginalised
marginalized
opomíjeni
marginalised
forgotten
marginalized
marginalizováni
marginalised
marginalized
opomíjené
neglected
forgotten
overlooked
marginalised
from the corps
marginalized
okraji společnosti
the fringes of society
the margins of society
the edge of society
the outskirts of society
marginalised
vytlačena na okraj
zastrašováni
intimidated
threatened
subject to intimidation
harassed
bullied
marginalised

Examples of using Marginalised in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
more of them become marginalised.
stále více se jich ocitá na okraji společnosti.
because the Member of the Commission must ensure that no country is marginalised.
členové Komise musí zajišťovat, aby nebyla žádná země vytlačena na okraj.
regional transport is not completely marginalised, with whole regions being cut off.
regionální doprava nebyla ve shonu globalizace zcela vytlačena na okraj, a že celé regiony nebudou odstřihnuty.
that man doesn't speak for all of us. His people were marginalised, brutalised.
řeknu jen, že on nemluví za nás všechny. Její obyvatelé byli zastrašováni, terorizováni.
They feel marginalised, and in actual fact they are often left to struggle on their own.
Cítí se marginalizováni a je skutečností, že jsou často ponecháni, aby si poradili sami.
the Council will be continually marginalised.
Rada budou neustále přehlíženy.
I would encourage this House to look at this as part of the problem of housing in marginalised communities.
Chtěla bych vyzvat tuto sněmovnu, aby se tímto problémem zabývala v rámci otázky bydlení v marginalozovaných společenstvích.
Minorities wishing to express themselves in any way other than the mainstream Party-sanctioned way are routinely marginalised and persecuted.
Menšiny, které se chtějí projevovat jakýmkoli jiným způsobem, než v rámci stranou schváleného hlavního proudu, jsou běžně odsouvány na okraj společnosti a pronásledovány.
It gives people a chance to tell personal stories about their lived experience and provides marginalised people with the opportunity to be seen,
Dává lidem možnost vyprávět osobní příběh o svých prožitých zkušenostech a nabízí opomíjeným lidem příležitost být vidět,
the followers of Nestorius felt marginalised and insulted too.
následovníci Nestoria se cítili odbytí a uražení.
his gang's crimes denied or marginalised and the victims humiliated and mocked.
zločiny jeho skupiny se popírají nebo marginalizují a oběti jsou ponižovány a zesměšňovány.
for early school leavers and for the marginalised in our society.
pro lidi žijící na okraji naší společnosti.
thus they often become marginalised.
ocitají se tak často na okraji společnosti.
I hope that we will continue by launching a new phase in supporting families from marginalised communities by providing suitable facilities
budeme pokračovat tím, že spustíme novou fázi podpory rodin z marginalizovaných společenství a poskytneme jim vhodné prostředky
it can benefit the most marginalised so that they can all look forward to having a house,
to může přinést prospěch těm nejvíce marginalizovaným, takže i oni se mohou těšit na vlastní dům, krb, stolici
Identifying the most vulnerable, excluded or marginalised children must be the key focus of any research effort,
Určení nejzranitelnějších, nevyloučenějších a nejvíce marginalizovaných dětí musí být klíčovým hlediskem veškeré výzkumné činnosti,
I also welcome its equal treatment for all Member States, because marginalised communities with a need for assistance
Také vítám rovné zacházení se všemi členskými státy, protože marginalizovaná společenství, která potřebují pomoc
the proposal we are debating today is a tangible sign of the commitment of all EU institutions to promote integration of extremely marginalised and deprived communities into mainstream society.
návrh, o němž dnes diskutujeme, je hmatatelným znakem závazku všech institucí EU podporovat začlenění krajně marginalizovaných a zanedbaných společenství do většinové společnosti.
extend the scope of its interventions in the housing sector so as to help marginalised communities in all the Member States.
která rozšiřuje způsobilost jeho intervencí do bydlení, což by mělo pomoci marginalizovaným společenstvím ve všech členských státech.
By making existing money available for marginalised communities, many of whom are in rural areas
Zpřístupněním peněz, které jsou v současnosti k dispozici pro marginalizovaná společenství, z nichž mnohá žijí ve venkovských oblastech
Results: 111, Time: 0.0798

Top dictionary queries

English - Czech