NEW FRAMEWORK in Czech translation

[njuː 'freimw3ːk]
[njuː 'freimw3ːk]
nový rámec
new framework
novou rámcovou
new framework
nové rámcové
new framework
nového rámce
new framework
nová rámcová
new framework
nového rámcového
new framework
novém rámci
new framework

Examples of using New framework in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
PL Madam President, it seems to me we have been able to do something very significant in regulating or creating a new framework for remuneration policy.
PL Paní předsedající, vypadá to, že se nám v regulaci či ve vytvoření nového rámce pro politiku odměňování podařilo učinit velmi významný krok.
the Commission's basic logic was to align the provisions of the current interinstitutional framework with the new framework of the Lisbon Treaty.
základním principem ze strany Komise bylo sladit ustanovení stávajícího interinstitucionálního rámce s novým rámcem Lisabonské smlouvy.
You know the drill, right- new framework/library appears and new Datepicker in that framework follows and soon enough whole UI libraries,
Víte, jak to chodí- objeví se nový framework nebo knihovna a následuje nová komponenta(Datepicker), potom se změní UI knihovny,
But the ESM will only complement the new framework for reinforced economic surveillance,
ESM však bude pouze doplňovat nový rámec pro posílený hospodářský dohled,
It is important to ensure that the European Commission's new framework take account of these requirements,
Je důležité zajistit, aby nový rámec Evropské komise zohledňoval tyto požadavky,
I agree that there is an urgent need to implement the new framework directive on soil protection,
je naléhavě třeba zavést novou rámcovou směrnici o ochraně půdy,
I am thinking of the new Framework Agreement between Parliament
Přemýšlím o nové rámcové dohodě mezi Parlamentem
The new framework should be based on the greater responsibility of individual Member States for jointly agreed rules
Nový rámec by měl vycházet z větší odpovědnosti jednotlivých členských států za společně dohodnutá pravidla
the European Union is now negotiating a new framework agreement with China, which will set a further path for the development of economic relations with the country.
Evropská unie nyní s Čínou vyjednává novou rámcovou dohodu, která stanoví další cestu k rozvoji hospodářských vztahů s touto zemí.
I believe that under this new framework agreement, Parliament is a more active partner in building the European project,
Mám za to, že na základě této nové rámcové dohody je Parlament aktivnějším partnerem při budování evropského projektu,
This new framework for dialogue further strengthens relations with the delegations of the European Parliament for relations with the Maghreb countries,
Tento nový rámec pro dialog ještě více posílí vztahy s delegací Evropského parlamentu pro vztahy se zeměmi Maghrebu
updated in accordance with this new framework agreement.
aktualizovat je v souladu s touto novou rámcovou dohodou.
This new framework aims to promote competition
Cílem tohoto nového rámce je prosazovat hospodářskou soutěž
We are being called upon to shape a new framework of cooperative relations between the agencies that implement industrial
Jsme vyzýváni, abychom zformovali nový rámec vztahů spolupráce mezi prováděcími agenturami,
I support the idea of a new framework directive that is positive
já podporuji myšlenku nové rámcové směrnice, která bude pozitivní
This new framework aims to promote competition
Cílem tohoto nového rámce je prosazovat hospodářskou soutěž
we must insist that the new framework agreement is balanced
musíme trvat na tom, aby nová rámcová dohoda byla vyvážená
Third, the directive establishes a new framework for European cooperation in areas that we have identified as key areas for the future
Za třetí, směrnice stanoví nový rámec pro evropskou spolupráci v oblastech, které jsme určili jako klíčové pro budoucnost
about the agreement that has been reached on the principal lines of a new Framework Agreement between the Commission and Parliament.
bylo dosaženo dohody o zásadních směrech nové rámcové dohody mezi Komisí a Parlamentem.
as a priority, of energy as a topic in the new framework created through the Eastern Partnership may also contribute to resolving the current situation.
přednostním začleněním tématu energetiky do nového rámce vytvářeného prostřednictvím východního partnerství můžeme přispět k vyřešení současné situace.
Results: 95, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech