NORMAL LIVES in Czech translation

['nɔːml livz]
['nɔːml livz]
normální životy
normal life
regular life
ordinary life
real life
normalcy
normálním životům
normal lives
běžný život
normal life
ordinary life
daily life
everyday life
regular life
normální život
normal life
regular life
ordinary life
real life
normalcy
normálního života
normal life
regular life
ordinary life
real life
normalcy
normálnímu životu
normal life
regular life
ordinary life
real life
normalcy
obyčejné životy
ordinary lives
normal lives

Examples of using Normal lives in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thousands of patients are leading normal lives.
Tisíce lidí vedou normální život.
OK, guys, with your permission, I think we should all now return to our normal lives.
Takže s vaším dovolením bychom se měli vrátit do normálního života.
Three years?- They have gone back to normal lives.
Tři roky? Vrátili se k normálnímu životu.
There could be lots of people out there who have been infected… who lead perfectly normal lives.
Může existovat spousta nakažených lidí, kteří vedou zcela normální životy.
Who are never going to live normal lives.
Které už nikdy nebudou moc žít normální život.
And yet we must go back to our normal lives.
A přesto se musíme vrátit do normálního života.
Our homes, our families, normal lives.
Naše domovy,… naše rodiny,… normální životy.
Who are never going to live normal lives.
Které už nikdy nebudou moci žít normální život.
They have gone back to normal lives.- Three years?
Tři roky?- Vrátili se do normálního života.
Our families… Our homes… Normal lives.
Naše domovy,… naše rodiny,… normální životy.
They're supposed to be living happy, normal lives right now.
Měli žít svůj šťastný a normální život.
You're a break from our normal lives.
Únik z normálního života.
Lead decent, normal lives.
A vést slušné, normální životy.
your sister a chance to live normal lives.
tvé sestře šanci žít normální život.
Three years?- They have gone back to normal lives.
Tři roky?- Vrátili se do normálního života.
Ronnie get to go back to their normal lives.
Ronnie mají zpět normální životy.
Mr. Jensen, schizophrenics can live normal lives.
Pane Jensene, schizofrenici mohou žít normální život.
Finally, people can return to their normal lives.
A konečně, lidé mohou vrátit do normálního života.
Happy, normal Lives right now.
Měli žít svůj šťastný a normální život.
After the war, jews will go to America… and live normal lives.
Po válce půjdou do Ameriky… a budou žít normální život.
Results: 136, Time: 0.0845

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech