NOT BE ALLOWED in Czech translation

[nɒt biː ə'laʊd]
[nɒt biː ə'laʊd]
nebylo dovoleno
weren't allowed
nebudu moci
i can't
not be able
able
i'm not gonna be able
gonna be able
i can do is
it may be
be unable
i shall
nesmí být
must not be
cannot be
may not be
should not be
not
shall not be
is not to be
must never be
is no
will not be
nechat
let
leave
keep
not
stop
not just leave
not just let
drop
get
just
není povoleno
is not allowed
is not permitted
do not allow
is not authorized
nebylo umožněno
were not allowed
není dovoleno
are not allowed
is not permitted
not
allowed
it is forbidden
není možné
's not possible
's impossible
can't be
there's no way
's not an option
don't believe
isn't happening
i can't believe
you can't possibly

Examples of using Not be allowed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You cannot. It can't be allowed.
To nemůžete. To se nesmí dovolit.
Truth is, your tactics won't be allowed a second run.
Pravdou je, že vaše praktiky už napodruhé tolerovány nebudou.
Mira will not be allowed onto the Fourth Floor once she's in our custody.
Až se sem Mira dostaví, do Čtvrtého patra ji nepustíme.
We move that this diary not be allowed into evidence.
Požadujeme, aby tento deník nebyl připuštěn mezi důkazy.
Left- Nordic Green Left, demand that the Arctic should not be allowed to become the next geopolitical hotspot.
Severské zelené levice, žádáme, aby nebylo dovoleno, aby se Arktida stala dalším geopoliticky aktivním bodem.
I'm afraid I won't be allowed to see you again afterward, so I… I wanted to wish you both good luck.
Obávám se, že vás pak už nebudu moci vidět, takže… jsem vám oběma chtěla popřát hodně štěstí.
I respectfully request that Ms. Parsons be removed from the witness list and not be allowed to testify, Your Honor.
Zdvořile žádám, aby slečna Parsonsová byla odstraněna ze seznamu svědků a aby jí nebylo dovoleno svědčit, vaše ctihodnosti.
Depending on the composition of the garment dry cleaning may or may not be allowed, with restricted movements.
Podle složení textilií může nebo nesmí být oděv chemicky ošetřen, s omezeným mechanickým působením.
That must not be allowed to progress only gradually,
Není možné, aby se rozvíjela pouze postupně,
The banks must not be allowed direct access to taxpayers' money with the support of the state.
Není možné, aby banky měly za podpory státu přímý přístup k penězům daňových poplatníků.
Children must not be allowed in the vicinity of the device when it is ready to operate.
D tem není dovoleno se zdr& 158;ovat v blízkosti p ístroje v dob jeho provozu.
I see no reason why they shouldn't be allowed to marry and raise a family of beautiful wigs.
Nevidím důvod, proč by nemohli mít svatbu a vychovávat malé, překrásné paruky.
There's no reason you shouldn't be allowed to live off-base… especially when you're not carrying a symbiote anymore.
Není žádný důvod, myslím, hlavně taky, proč bys nemohl bydlet mimo základnu, když už v sobě nenosíš symbionta.
The Ombudsman will now have access to secret files but will not be allowed to disclose such information to third parties.
Veřejný ochránce práv bude mít od nynějška přístup k tajným materiálům, ale nebude moci poskytnout tyto informace třetím osobám.
And what you get for the lady's money, will be a package you won't be allowed to open, if you get anything at all.
A za peníze té dámy možná dostanete balíček, který nebudete smět otevřít.
Actually, we probably won't be allowed to drive Ferraris because a couple of weeks ago, before Christmas.
Ale problémem bude, asi nám nedovolí řídit auta od Ferarri, protože… několik týdnů dozadu, před Vánocemi.
This area of work must not be allowed to come to a standstill,
V této oblasti činnosti si nemůžeme dovolit zastavit se a doufáme,
The citizens of Bosnia and Herzegovina must not be allowed to suffer because of the irresponsibility of their politicians
Nelze dopustit, aby občané Bosny a Hercegoviny trpěli kvůli nezodpovědnosti svých politiků,
you won't be allowed to see her while you're here.
kterou udělal váš zástupce se státem, jí nebudete moci vůbec vidět.
than supremely groomed and well nourished, or they won't be allowed to bring her home again.
jinak by si ji už nemohly vzít domů. Nemůžeme Flopsy vrátit do třídy děvčat.
Results: 56, Time: 0.1026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech